Beispiele für die Verwendung von "Желаете" im Russischen mit Übersetzung "vouloir"
Übersetzungen:
alle360
vouloir211
souhaiter97
désirer28
se vouloir8
se souhaiter7
envier4
veuiller2
andere Übersetzungen3
"Поставьте крестик, если Вы желаете принять участие в программе пожертвования органов"
"Cochez la case si vous voulez participer au programme de don d'organe."
Если вы любите своего врага, это значит, что вы желаете ему счастья.
Si on aime son ennemi, on veut que son ennemi soit heureux.
И вы испытываете любовь к ним, когда желаете им счастья, даже врагам.
On ressent de l'amour pour eux, on veut qu'ils soient heureux, même les ennemis.
Я думаю, что нам дан замечательный сюжет, почти история сотворения, если желаете, Вселенной, современной наукой за несколько прошедших десятилетий.
Et c'est que je pense qu'elle nous a donné une magnifique histoire - presque une histoire de la création, si vous voulez bien - à propos de l'univers, depuis la science moderne au cours de ces dernières décennies.
"Если желаешь, чтобы мир изменился, - изменись сам."
"Soyez le changement que vous voulez voir dans le monde."
Есть вожделение, то есть желание заняться любовью.
Il y a la luxure, qui est seulement de vouloir avoir des relations sexuelles.
Желание прекратить споры - это просто измена разуму.
Vouloir clore la discussion revient tout bonnement à trahir la raison.
Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить.
"Les dieux exaucent les voeux de ceux qu'ils veulent détruire."
И нередко студенты, желающие уехать, встречают препятствия.
Et parfois, les étudiants qui veulent partir à l'étranger doivent eux aussi faire face à certains obstacles.
Пусть любой желающий передвигается на гольф-каре.
Laissez chacun utiliser une voiturette s'il le veut.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung