Beispiele für die Verwendung von "Каждые" im Russischen mit Übersetzung "tout"

<>
Клетки воспроизводятся каждые восемь лет. Ces cellules se renouvellent d'elles-mêmes une fois tous les huit ans.
Каждые три секунды умирает человек. Une personne meurt toutes les trois secondes.
Автобусы ходят каждые десять минут. Les bus passent toutes les dix minutes.
Это происходит каждые семь дней. C'est tous les sept jours.
Каждые 14 дней умирает один язык. Une langue meurt tous les 14 jours.
Просыпаясь с плачем каждые два часа. Je me réveilles en pleurant toutes les deux heures.
Ваши кости обновляются каждые 10 лет. Vos os se régénèrent tous les 10 ans.
Ваша кожа обновляется каждые две недели. Votre peau se régénère toutes les deux semaines.
И такое происходит каждые две недели. Et cela survient toutes les deux semaines.
Принимайте это лекарство каждые четыре часа. Prenez ce médicament toutes les quatre heures.
Она проводится каждые два года в Бирме. Elle se tient tous les deux ans en Birmanie.
Сегодня уже утверждают, что каждые 2 года. maintenant ce serait tous les deux ans.
Каждые пять лет у нас проходят выборы. Tous les cinq ans nous avons une élection.
Это лекарство нужно принимать каждые три часа. Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.
Каждые две наносекунды они меняют свой размер Elles remuent de tous les cotés toutes les deux nanosecondes.
Каждые 43 секунды в Африке умирает ребёнок, Toutes les 43 secondes, un enfant en meurt en Afrique.
И так нужно делать каждые 2-4 часа. Et vous devez en remettre toutes les deux à quatre heures.
Однако ваш мозг не удваивается каждые два года. En revanche, votre cerveau ne double pas de taille tous les 2 ans.
В Индии каждые три минуты происходит одно изнасилование. En Inde, il y a un viol toutes les trois minutes.
и делится заново каждые 12 или 15 часов. Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.