Beispiele für die Verwendung von "Насколько" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle850 autant45 andere Übersetzungen805
Насколько мне известно, он прилежный студент. À ma connaissance, c'est un étudiant appliqué.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Cela vous montre à quel point c'est mauvais.
Насколько мне известно, не составляет. Non, pas chez moi.
Насколько это все заслуживает доверия? Comment y croire ?
Насколько безопасен теократический режим Ирана? Le régime théocratique Iranien est-il en sécurité ?
Насколько независим Европейский Центральный Банк? La Banque centrale européenne est-elle réellement indépendante ?
Можете представить насколько она мала? Pouvez-vous imaginer à quel point elle est petite?
Насколько воинственной должна быть Япония? Quel doit être le degré de militarisation du Japon ?
Для начала - насколько он качественный? Tout d'abord, à quel point est-il bon ?
Насколько болезненной будет данная корректировка? A quel point ces ajustements seront-ils douloureux ?
Но насколько достоверны мнения экспертов? À quel point sont-ils crédibles, ces experts ?
Насколько сильным будет отрицательное воздействие? Quelle serait l'ampleur de l'impact négatif ?
Давайте взглянем, насколько это предсказуемо. Mais regardez à quel point tout ceci est prévisible.
Насколько правы ваши любимые "мудрецы"? De l'exactitude des experts
Насколько реальными были эти риски? Les risques étaient-ils réels ?
"Насколько вы в этом уверены?" "A quel point en êtes vous sûr ?"
насколько кратки вы можете быть? jusqu'à quel point ?
Вы знаете, насколько они дорогие? Tu sais bien qu'ils sont trop chers.
Хотите знать - насколько я одержим? Vous voulez savoir - à quel point je suis obsédé.
Удивительно, насколько притягательным я стал. Les gens étaient incroyablement attirés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.