Beispiele für die Verwendung von "Общество" im Russischen mit Übersetzung "société"

<>
Это должно быть гражданское общество. Il faut que ce soit la société civile.
Вот что значит общество потребления, C'est la société de consommation.
И таким образом работает общество. Et c'est le fonctionnement de la société.
Моя самая большая проблема - это общество. Mon plus grand défi c'est la société.
А ещё вы возглавляете гражданское общество. Vous dirigez aussi une société civile.
И, вновь, гражданское общество - помеха истеблишменту. Et, là encore, les sociétés civiles ne les ont pas lâchés d'une semelle.
Неравное общество обязательно является несправедливым обществом. Une société inégale ne peut être qu'une société injuste.
"У вас тут общество мёртвых помидоров. "Vous avez est une société de tomates morte!"
Современное общество нуждается в образованных людях: Une société moderne a en effet besoin d'une population éduquée :
На национальной почве возникло гражданское общество; Une société civile locale s'est formée :
Другими словами, что такое меритократическое общество? Autrement dit, qu'est ce qu'une société méritocratique?
И они вносят огромный вклад в общество. Et ils sont en train d'apporter grandement à la société.
Общество без религии, как судно без компаса. Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.
Сорящее общество невозможно ограничить, оно стало глобальным. La société du jetable ne peut être maîtrisée, elle s'est mondialisée.
эти программы невероятно глубоко проникают в общество. Ces émissions pénètrent vraiment la société en profondeur.
Общество, охваченное "Солидарностью", насчитывало 10 миллионов членов; Solidarité s'étendait à une société de 10 millions de membres :
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. Une "société civile virtuelle" est en train de se créer.
Телевидение изменило общество во всех уголках мира. La télévision a refaçonné notre société partout dans le monde.
Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу. L'argent de l'opium corrompt l'ensemble de la société afghane.
"Вот почему у нас есть гражданское общество. "C'est pour cela qu'il y a une société civile.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.