Beispiele für die Verwendung von "Причина" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1647 raison1130 cause338 motif17 andere Übersetzungen162
Возможно, причина в нас самих. Peut-être est-ce nous qui sommes mal conçus.
Первая причина все еще сохраняется. Le premier point reste vrai.
Причина первая - самодовольство и самоуверенность. Je crois premièrement que c'est par complaisance.
вот в чём была причина. Donc maintenant.
В чём причина данной проблемы? D'où vient le problème ?
Однако причина артрита - не старение. Et ce n'est pas le vieillissement qui provoque l'arthrose.
И это не единственная причина. Mais ce n'est pas tout.
Третья возможная причина - бюрократический плен: Troisièmement, l'influence des entreprises :
Существует веская причина для сопротивления. Leur résistance est facile à expliquer.
И вот в чем причина революции. C'est pourquoi ils se sont révoltés.
В чем причина торгового дефицита Китая Comment s'est fabriqué le déficit commercial chinois
Такие действия может вызвать любая причина: Tout est susceptible déclencher chez eux un tel acte :
В чем причина столь печального опыта? Pourquoi les résultats ont-ils été si mauvais?
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов. Les voitures et les camions représentent jusqu'à environ 25 pourcent des émission de CO2 dans le monde.
Причина не в недостатке знаний или оборудования. Ce n'est pas une question de matériel ou de connaissances locales.
Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне. Il s'avère que le niveau d'originalité est trop bas.
Тем не менее, есть причина для оптимизма. Il convient toutefois de conserver un certain optimisme.
Причина в том, что экономика очень изменилась. Ce qui se passe, c'est que l'économie a beaucoup changé.
Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности. De nos jours, les mots sont souvent perçus comme étant une source d'instabilité.
В действительности, причина может заключаться в обратном: De fait, le contraire sera peut-être le cas :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.