Exemples d'utilisation de "Рост" en russe
Traductions:
tous3972
croissance2949
augmentation345
développement64
taille48
accroissement41
progression29
essor15
progrès9
autres traductions472
Ожидаемый рост бюджетного дефицита будет сокрушительным:
L'augmentation prévue du déficit fiscal est vertigineuse :
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен.
Un développement industriel aussi rapide est rare, mais non sans précédent.
Во всех случаях прослеживается рост общей тенденции:
Ces reportages démontrent tous un accroissement répandu du même modèle immuable :
Предсказываемый рост масштабов использования ядерной энергии ставит еще больше вопросов.
L'essor rapide de l'énergie nucléaire que l'on attend pour les années à venir devrait s'accompagner de nouveaux défis.
Более того, такие вклады в здравоохранение могут превратиться в колоссальный экономический рост.
En outre, les contributions à la santé se traduiraient par de grands progrès économiques.
Одной из причин, конечно, является рост глобальной торговли и финансовых рынков.
Une des raisons, bien sûr, est le développement du commerce mondial et des marchés financiers.
Во-вторых, рост населения и плотности населения в городах.
Deuxièmement, l'accroissement de la population et la densité des villes.
И всё время сохранялся экспоненциальный рост.
Et cela a continué avec cette progression exponentielle.
Микрофинансирование - его появление, рост и недавние кризисы - показывает, каким образом.
La microfinance - son avènement, son essor, et les récentes crises qui l'ont secouée - nous l'a prouvé.
Как же, в таком случае, мы можем поддерживать мировой экономический рост и одновременно резко сократить выбросы углекислого газа?
Comment donc pouvons-nous préserver le progrès économique mondial tout en réduisant fortement les émissions de carbone ?
Рост не состоит только в увеличении ВВП.
La croissance n'est pas seulement une question d'augmentation du PIB.
погоня за этанолом, "заливавшая" продовольствие в автомобили и вынудившая рост цен.
le développement des cultures pour la production d'éthanol comme carburant pour les voitures, au détriment de l'alimentation, et qui a provoqué une pression vers le haut sur les prix des aliments.
Нечестно иметь возможность менять свой рост по своей прихоти!
C'est en fait injuste que je puisse changer ma taille comme ça me plaît.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité