Beispiele für die Verwendung von "То" im Russischen mit Übersetzung "alors"

<>
Если не получится, то - что? Et si ça ne marche pas, alors que faire ?
Если не сейчас, то когда? Pas maintenant, alors quand ?
То есть англомания - это поворотный пункт. Alors la passion de l'anglais est à un tournant.
А если не столкновения, то что? Alors, sans l'existence d'un impact, quoi d'autre?
Это реорганизует то, как мы конструируем вещи. Alors cela va réorganiser notre façon de dessiner des choses.
Если обсуждаются торговые проблемы, то ответ ясен. S'il s'agit de commerce, alors la réponse est claire.
То есть, пациент получал развернутый судорожный приступ. Alors les gens avaient de vraies convulsions corporelles.
Это то, что действительно основное в нашей жизни. C'est alors que ça se situe au centre de nos vies.
Если вы посмотрите снизу-вверх, то возникнет конфликт. Si vous regardez en haut, alors vous recevez des données conflictuelles.
И если зафиксирован нос, то и всё животное. Le museau est fixé, alors tout l'animal l'est aussi.
Если вы не с нами, то вы против нас. Si vous n'êtes pas avec nous, alors vous êtes contre nous.
если все люди психически больны, то никто не болен. si tout le monde est atteint par une maladie mentale, alors personne ne l'est.
В то время как цыплята вырастают за пару месяцев. Alors que les poulets deviennent adultes en seulement deux mois.
Тогда мы довольствуемся суррогатом мечты, то есть передвижным домом. Nous avons alors l'ersatz du rêve américain, le mobile-home.
Если мы готовы это сделать, то Google готов нас поддержать. Et que si nous faisions cela, alors Google nous supporterait.
В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа. Nous dirigions alors un site Internet d'un genre très différent.
В то время как в Китае стали здоровее значительно раньше. Alors que la Chine a pu atteindre la santé bien plus tôt.
Так если я должен жизнью рисковать, то гони наличность, чувак". Alors si on me demande de mettre ma vie en jeu, il faut abouler la monnaie, mec.
Если фискальные правила необязательны, то и критерий фискальной конвергенции необязателен. Si les conditions fiscales se révèlent inutiles, alors il est également inutile de maintenir un critère de convergence fiscal.
И если перестараться, то можно написать исключительно "о чем" она. Et si vous essayez trop fort, alors vous n'écrirez que sur les raisons d'être.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.