Beispiele für die Verwendung von "была" im Russischen mit Übersetzung "s'avoir"
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия.
Ils ont eu de l'eau potable, ont éradiqué la malaria.
У меня была возможность забить камнями одного прелюбодея.
Donc, j'ai eu l'occasion de lapider une personne adultère.
Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе.
Il y a eu un engagement politique, un peu d'engagement financier, et tout le monde a rejoint le combat.
Прежде всего, когда и где была Третья мировая война?
Tout d'abord, où et quand la Troisième Guerre mondiale a-t-elle eu lieu ?
Ну, когда я закончил, она была похожа на лачугу.
Eh bien, il ressemblait à une petite cabane de bidonville quand j'ai eu fini.
Его речь не была возвышенной, не могла быть возвышенной.
Il n'a pas eu, il n'a pas pu avoir d'envolées rhétoriques.
В январе у меня с ним была обнадеживающая беседа.
En janvier, j'avais eu une discussion réconfortante avec lui.
Я была удостоена возможности преподавать в хосписе на окраине Бангалора.
J'ai eu le privilège de pouvoir enseigner dans un hospice dans la banlieue de Bangalore.
"Была вторая операция, результаты которой продержались пять-шесть дней и развалились.
"Et puis il y a eu une seconde opération - qui a tenu pendant 5 ou 6 jours et puis a également échoué.
У меня была привилегия учиться трансплантации у двух великих новаторов хирургии:
Donc j'ai eu le privilège de me former à la transplantation sous l'égide de deux grands pionniers de chirurgie:
Наша жизнь была замечательной, и мы решили сделать что-нибудь особенное.
Nous y avons eu une vie merveilleuse, et nous avons décidé de faire quelque chose d'inhabituel.
Но недавно у меня была возможность сделать шаг назад и спросить себя:
Mais dernièrement j'ai eu l'opportunité de prendre un peu de recul et me demander :
В прошлом - это была угроза атомной бомбы, а сейчас - бомба другого рода.
Il y a eu la bombe A, et puis maintenant.
У меня была возможность попутешествовать по провинции Лимпопо в ЮАР вместе с экспертом по баобабам.
J'ai eu la chance de voyager dans la province de Limpopo en Afrique du Sud avec un expert en baobabs.
Программа лечения школьников в Кении была настолько успешной, что пришлось нанять дополнительных учителей ввиду заполнения школ.
Dans une école kenyane, un programme de traitement a eu tellement de succès qu'il a fallu engager des enseignants supplémentaires car les écoles se remplissaient.
У меня была идея послать моим адресатам таинственное любовное письмо, наподобие обрывка, случайно попавшего в почтовый ящик.
J'ai eu cette idée que les gens reçoivent une sorte de mystérieuse lettre d'amour, comme un fragment dans leur boite à lettres.
И на этой встрече, которую обсуждали в течение нескольких недель в прессе, была огромная дискуссия, протянувшая две недели.
Et pendant cette rencontre, reprise pendant des semaines dans la presse, il y a eu un grand débat qui a duré deux semaines.
Единственная мечта, главная цель, которая у меня была сколько я себя помню - и даже не приблизился к осуществлению.
Le seul but, le seul rêve que j'avais eu pour autant que je m'en souvenais - Je l'avais raté de beaucoup.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung