Beispiele für die Verwendung von "вариант" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle251 variante45 version29 variant2 andere Übersetzungen175
"Сбереги Больше Сегодня" не вариант. Pas question d'épargner plus aujourd'hui.
Я решил выбрать второй вариант. J'ai choisi cette dernière option.
Второй вариант - трубки для впрыскивания. La seconde option serait d'utiliser des piliers à injecter.
Другой вариант чуть более безопасный. L'autre option est plus sure.
Второй вариант будущего - совершенно противоположный: Le second avenir pourrait être bien différent :
Есть и ещё один вариант. Il y a aussi une autre possibilité.
Дэнни Хиллис теперь предлагает усовершенствованый вариант - En fait, Danny Hillis a actualisé ce propos.
А возможно есть и третий вариант. Il pourrait y avoir une troisième alternative.
Это - вариант наименьших потерь для всех. C'est une approche financièrement efficace.
Ядерный вариант Израиля в отношении Ирана L'option nucléaire d'Israël en Iran
Третий вариант работает на другом уровне. Le troisième agit à un niveau différent.
Это крайний вариант микрофтальмии, называемый энофтальмом. ça c'est un cas extrême de microphtalmie qu'on appelle enophtalmie.
Это как вариант с кражей машины. C'est comme vous faire voler votre voiture.
Любой вариант будет иметь глубокие последствия. Quel que soit le choix qui sera fait, il aura de lourdes conséquences.
Большинство считает, что верен вариант B. Donc la majorité pense que B est vrai.
Во-первых, нужно рассмотреть гипотетический вариант: Tout d'abord, il y a le cas du contrefactuel :
Мне кажется, это самый удачный вариант. J'ai eu l'impression que cette solution était l'une des plus efficaces.
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью. Alors là, j'ai commencé à penser à respirer du liquide.
Любой вариант такого выбора не является привлекательным. C'est la pire des alternatives, aucune n'étant plaisante.
Этот вариант как-то особо не рассматривают. C'est une option qu'on n'envisage pas vraiment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.