Beispiele für die Verwendung von "видать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle661 voir655 andere Übersetzungen6
А в ООН только и говорят, что о санкциях и армиях - а мира на горизонте так и не видать. Pourtant, toutes les discussions qui ont lieu à L'ONU n'évoquent que des sanctions et des armées, sans qu'aucun chemin vers la paix ne soit en vue.
Я и не таких видал. J'en ai vu d'autres.
Например, что вы видите здесь? Par exemple, qu'est-ce que vous voyez ici ?
И вдруг вы видите машину. Soudainement vous voyez une voiture.
Видите, что у меня есть? Vous voyez ce que j'ai là ?
Вы видите корабль на горизонте? Voyez-vous un bateau à l'horizon ?
Хорошо, вы видите здесь точку, Vous voyez ici le point ici.
Скажите мне, что вы видите. Dites-moi ce que vous voyez !
Как видите, это - иголочная головка. Comme vous pouvez le voir, c'est une tête d'épingle.
Видите, они по всему миру. vous voyez qu'ils sont partout dans le monde.
Вы видите корову, высунувшую язык. Vous voyez une vache avec sa langue pendante.
Слева вы видите карту океанов. Il y a les cartes de l'océan que vous pouvez voir sur la gauche.
Здесь вы видите разные линии: Vous voyez qu'il y a différentes lignes ;
Вы все видите это постоянно. Vous le voyez tout le temps.
Как часто вы его видите? À quelle fréquence le voyez-vous ?
Вы видите подробности набора данных; Vous pouvez vraiment voir les détails de l'ensemble de données ;
Сейчас Вы видите недоношенного малыша. Vous voyez ici un bébé prématuré.
Как видите, это всё-карты. Comme vous pouvez le voir, ce sont toutes des cartes.
Вы видите несколько круглых областей. On voit quelques objets circulaires.
А что вы видите здесь? Et qu'est-ce que vous voyez ici ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.