Beispiele für die Verwendung von "внешней" im Russischen
Übersetzungen:
alle886
extérieur381
externe132
extrinsèque4
superficiellement2
extérieurement1
superficiel1
andere Übersetzungen365
Четвертая инициатива также касается внешней политики:
La quatrième initiative concerne aussi la politique étrangère :
Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна:
L'avenir à long terme de la politique étrangère sud-africaine est incertain :
Во внешней политике также могут возникнуть проблемы.
La politique étrangère présentera sans doute ses propres difficultés.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста.
La complexité du contexte constitue un grand problème en politique étrangère.
Защита своих прав стала лозунгом немецкой внешней политики.
Cette assertion devint le slogan de l'Allemagne et de sa politique étrangère.
Сегодня существуют признаки возрождения движимой нефтью внешней политики.
On voit aujourd'hui apparaître des signes de la résurgence d'une politique étrangère dictée par le pétrole.
Но последствия внешней политики могли быть еще больше.
Mais les conséquences en politique étrangère pourraient être encore plus importantes.
Игры также создадут существенные риски во внешней политике.
Les Jeux vont également générer des risques significatifs en termes de politique étrangère.
Мы вступаем в после иракский период американской внешней политики.
Nous entrons dans l'ère post-Irak de la politique étrangère américaine.
какова вероятность появления согласованной и решительной внешней политики Европы?
l'Europe veut-elle vraiment mener une politique étrangère volontaire et cohérente ?
Цена продолжения высокоморальной внешней политики просто стала слишком высокой.
Le prix d'une politique étrangère morale devenait simplement trop élevé.
Самым большим успехом внешней политики Европы было расширение ЕС.
Le plus grand succès de la politique étrangère de l'UE est son élargissement.
Изменило ли это, в действительности, курс или содержание внешней политики?
Pour autant, le style et surtout le fond de la politique étrangère ont-ils changé ?
Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС.
Un argument analogue s'applique au développement d'une politique étrangère européenne effective.
Можно только предположить, каковы будут ее приоритеты во внешней политике.
En politique étrangère, on ne peut que deviner ce que seraient ses priorités.
Во внешней политике, как в медицине, важно помнить клятву Гиппократа:
En politique étrangère comme en médecine, il faut se souvenir du serment d'Hippocrateamp#160;:
Но теперь эта фаза американской внешней политики подходит к концу.
Mais cette phase de la politique étrangère américaine arrive à son terme.
Первое соображение относится к поведению стран ALBA во внешней политике.
La première réflexion concerne la façon dont les pays de l'ALBA conduisent la politique étrangère.
хорошо вооруженную, частную армию с политическими связями и собственной внешней политикой.
une armée privée bien armée, avec des appuis politiques, et menant une politique étrangère propre.
Означает ли это конец внешней политике Соединённых Штатов в данном регионе?
Marque-t-elle la répudiation de la politique étrangère des États-Unis dans la région ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung