Beispiele für die Verwendung von "возьмем" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle856 prendre778 prélever27 andere Übersetzungen51
Например, возьмём этих морских черепах. Par exemple, prenez ces tortues des mers.
Или возьмём этот морской огурец. Ou prenez ce concombre de mer.
Или возьмем противостояние в Афганистане. Ou prenez la bataille en Afghanistan.
К примеру, возьмём финансовую сферу. Prenez le monde de la finance par exemple.
Теперь давайте возьмем статичное изображение. Maintenant, prenons une image statique.
Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты. Prenons le cas des Etats-Unis.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Comme troisième exemple, prenez en considération les produits de consommation.
Возьмем, к примеру, Лос-Анджелес. Prenons le cas de Los Angeles par exemple.
Возьмем, к примеру, Советский Союз. Prenons l'exemple de l'Union Soviétique.
Итак, возьмем один из многих примеров. Donc pour prendre un exemple parmi tant d'autres :
Возьмём, например, "A gleam of happiness " Prenez par exemple, "Une étincelle de bonheur ".
Возьмём, к примеру, ту же Германию. Prenons l'exemple de l'Allemagne.
Вот например, возьмем иудейскую идею прощения. Par exemple, prenez l'idée juive du pardon.
Возьмем к примеру вот это местечко. Prenez cet endroit par exemple.
Возьмём, например, ситуацию с голодом в Африке. Prenons l'exemple de la famine en Afrique.
Возьмем слово "пока" в значении "до свидания". Nous pouvons prendre le mot "bye" utilisé dans "good bye".
Возьмем случай с послом Франции в Великобритании. Prenez le cas de l'ambassadeur de France en Grande-Bretagne.
Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы. Prenons un dirigeant en particulier, Raul Castro, qui gouverne Cuba.
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Prenons Nokia, le fabriquant de téléphones portables.
Давайте возьмем самое больше число на доске, 8649. Prenons le plus gros nombre de la liste ici, 8649.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.