Beispiele für die Verwendung von "время" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle9816 temps2779 époque564 time10 andere Übersetzungen6463
Он погиб во время сражения. Il est mort pendant la bataille.
Корабль затонул во время шторма. Le bateau a coulé durant la tempête.
В настоящее время я не работаю Je ne travaille pas actuellement
Природа занимается этим долгое время. La nature le fait depuis longtemps.
Изначально мы все чувствовали эту одухотворённость во время своего рождения. A un niveau élémentaire, nous avons tous ressenti cette spiritualité au moment de la naissance.
В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить и купить антибиотики. Alors que ce conducteur de pousse-pousse en Inde peut épargner et s'acheter des antibiotiques.
Трабант - Траби - один из худших автомобилей в мире, в то время как на Западе производили Мерседес Бенс. ont produit des Trabant, la Trabbi, une des pires voitures au monde, pendant que ceux de l'Ouest produisaient la Mercedes.
Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает. Le dollar se déprécie, tandis que l'euro est en forte hausse.
В настоящее время больше другими отраслями. En fait, à présent, principalement dans d'autres choses.
В последнее время я много ошибалась. Je me suis beaucoup trompée dernièrement.
Можешь звонить нам в любое время. Tu peux nous appeler à tout moment.
Использовать карандаш в наше время кажется странным. De nos jours, avoir un crayon de papier semble extraordinaire.
Проще говоря, в настоящее время нам нужно не меньше, а больше правительства. Autrement dit, nous avons aujourd'hui besoin d'un gouvernement plus présent, en non l'inverse.
Лето - самое тёплое время года. L'été est la saison la plus chaude.
Мы навестим вас в ближайшее время. Nous vous rendrons prochainement visite.
Я прибыл туда в зимнее время. J'y suis allé en hiver.
А в это время терялись жизни невинных людей. Dans l'intervalle, des innocents sont morts.
И уже сегодня, глядя в будущее, возможно, что придет время, когда рак будет использоваться как терапия. Pour aller plus loin, il est possible - perspective lointaine certes - que dans le futur nous puissions considérer le cancer comme une thérapie.
Было обнаружено, что многие школы начинают обед в 9 или 10 утра хотя это не обеденное время. Une grande étude vient d'être faite, et il y a tant d'écoles qui commencent le déjeuner à 9 et 10 heures du matin - ce n'est pas l'heure du déjeuner.
На самом деле, ветер замирает в ночное время. Et, en fait, le vent se dissipe pendant la nuit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.