Beispiele für die Verwendung von "все это" im Russischen mit Übersetzung "tout ça"

<>
Всё это не имеет смысла. Rien de tout ça n'a de sens.
Все это знали давным-давно. Nous savons tous ça depuis des générations.
Всё это - просто большое недоразумение. Tout ça, c'est simplement un grand malentendu.
и связывать все это вместе. et on relie tout ça ensemble.
Все это работает на меня. J'ai donc tout ça de mon coté.
Как же я всё это начинаю? Alors comment je commence tout ça?
Я тебе всё это позже объясню. Je t'expliquerai tout ça plus tard.
Возможно, вы всё это слышали раньше. Vous connaissez déjà tout ça, probablement.
И все это связано со следующими вещами. Et tout ça sort de choses qui ressemblent à ça.
На всё это у меня нет времени. Je n'ai pas le temps pour tout ça.
И все это просто на вашей кухне. Et tout ça est dans votre cuisine.
Всё это усугубляет и продолжает эту модель. Tout ça aggrave et fait perdurer ce modèle.
Но кто будет платить за все это? Mais qui va financer tout ça?
и всё это - буквально одним движением руки. Tout ça rien qu'avec quelques réglages simples.
Они проделали фантастическую работу собирая всё это вместе. Ils ont fait un boulot fantastique à faire marcher tout ça.
Все это приводит к разочарованию стратегов Холодной войны. Les vieux stratèges de la Guerre Froide sont très déçus par tout ça.
Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение. Et donc tout ça se combine pour former une implication émotionnelle très intense.
Зачем же это я вам всё это показываю? La question à se poser, c'est pourquoi je vous montre tout ça ?
- И все это объединилось в твоей Арт-клинике. - Et tout ça s'est retrouvé dans ta Clinique artistique.
И всё это за 35 тысяч долларов, навсегда. Tout ça pour 35 000 dollars, pour l'éternité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.