Beispiele für die Verwendung von "всю" im Russischen mit Übersetzung "tout"

<>
Дождь не прекращался всю ночь. Il n'a pas cessé de pleuvoir de toute la nuit.
Одна буква создаёт всю идею. Une lettre, ça fait toute une idée.
Не трать всю горячую воду. N'utilise pas toute l'eau chaude.
Мы вручную ввели всю информацию. On y a entré manuellement toutes les informations.
Этот ребёнок проплакал всю ночь. Cet enfant a pleuré toute la nuit.
Я привык работать всю ночь. Je suis habitué à travailler toute la nuit.
Вы можете не спать всю ночь. Vous veillez toute la nuit.
Он прожил там всю свою жизнь. Il vécut là toute sa vie.
Всю ночь перед тестом он зубрил. Toute la nuit avant l'examen, il a révisé.
Мы не ложились спать всю ночь. Nous sommes restés éveillés toute la nuit.
Я проспал всю вторую половину дня. J'ai dormi tout l'après-midi.
Я предоставлю вам всю необходимую информацию. Je vous fournirai toutes les informations nécessaires.
Я не мог спать всю ночь. Je n'ai pas pu dormir de toute la nuit.
Они заставили нас работать всю ночь. Ils nous ont fait travailler toute la nuit.
И она снабдит орошением всю деревню? Cela pourrait alimenter le système d'irrigation de tout le village ?
Мы проговорили об этом всю ночь. Nous en parlâmes toute la nuit.
Ты всю ночь был на ногах? As-tu été debout toute la nuit ?
Его влияние распространяется на всю страну. Son influence s'étend sur tout le pays.
Тебе палец дай - всю руку откусишь. Si je te donnais un doigt, tu prendrais peut-être toute la main.
Мальчик запихал в сумку всю свою одежду. Le garçon fourra tous ses vêtements dans un sac.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.