Beispiele für die Verwendung von "выступление" im Russischen

<>
Кто видел выступление Ганса Розлинга? Qui a ici vu la présentation de Hans Rosling ?
Спасибо, что подготовили моё выступление. Merci pour la mise en scène.
Это, прямо говоря, потрясающее выступление. Alors, c'était, pour être honnête, un exposé éblouissant.
Ну, и как закончить выступление? Ok, voici sur quoi j'aimerais conclure :
Надеюсь, вам понравилось моё выступление. J'espère que vous aurez apprécié la séance.
Моё выступление подошло к концу. Et je vais conclure ici.
Это моё третье выступление на TED. C'est ma troisième visite à TED.
Можно ли создать идеальное выступление на TED? Pourriez-vous créer la conférence TED ultime?
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное. La plupart des économistes considèrent qu'il a mené cette conférence de main de maître.
О нём одном стоит сделать отдельное выступление. Il mérite une conférence entière sur lui.
Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы". Ma conférence s'intitule "Oiseaux en papier et Télescopes spatiaux".
"Но мне понравилость твоё выступление, ты рассказчик. "Mais ce que j'ai aimé dans votre conférence, c'est que vous êtes une conteuse d'histoires.
Надеюсь, мое выступление заставило вас задуматься о звуке. J'espère donc que cet exposé vous a fait prendre conscience du son.
Я завершу свое выступление на достаточно грустной ноте. Et je vais clore sur une note beaucoup plus sombre.
И на этой мысли я завершу свое выступление. Et je terminerai sur cette pensée.
Я подумал, что стоит начать выступление с простой просьбы. Ce que je pensais faire, c'est commencer avec une simple requête.
"Я видела твоё выступление на TED в прямом эфире. J'ai vu ta conférence en live sur internet.
Я сел, и они включили моё выступление на TED. "Alors je me suis assis, et ils ont montré la conférence.
Разве вы не рады, что пришли на такое позитивное выступление? N'êtes-vous pas contents d'être venu ici aujourd'hui ?
Думаю, лучший способ закончить мое выступление - это привести пару цитат. Je pense que le meilleur moyen de finir ceci c'est avec deux citations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.