Sentence examples of "газа" in Russian

<>
Растёт и выброс углекислого газа. Au même moment, les émissions de gaz carbonique augmentent :
Я побывал в Секторе Газа. J'ai voyagé dans la Bande de Gaza.
Движение плавно продолжается, это значит меньше торможения, что в свою очередь значит меньше газа, меньше топлива и меньше загрязнения, меньше потраченного времени, и это одна из причин большей эффективности Европы, чем у нас в Соединенных Штатах. On a une circulation fluide, donc moins de freinage, moins d'accélération, moins d'essence et moins de pollution, moins de temps perdu, et cela entre partiellement en compte dans la meilleure efficacité de l'Europe par rapport aux États-Unis.
Она разрывает облако газа на части. Il déchire ce nuage de gaz.
Хамас не вводил в секторе Газа исламские законы. Le Hamas n'a d'ailleurs pas imposé d'" émirat "islamique dans la bande de Gaza.
большинство электроэнергии вырабатывается при помощи газа; la majeure partie de l'électricité est générée à partir du gaz ;
Запад уже изолировал управляемое Хамасом правительство сектора Газа. Les pays occidentaux ont déjà isolé le gouvernement de Gaza, contrôlé par le Hamas.
Он положил руку на рукоять газа. Il a mis sa main sur les gaz.
в секторе Газа запускают ракеты в сторону Израиля. Les gens qui, de Gaza, tirent des missiles sur Israël.
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать, J'aspire une bouffée de gaz lacrymogène et je ne peux plus respirer.
сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю. Gaza est dirigée par un régime complètement hostile.
и могла бы принять форму газа или жидкости. Une chose qui peut-être pouvait prendre la forme d'un gaz ou d'un liquide.
Но Газа остаётся неотъемлемой частью Палестины - и растущей частью. Or Gaza, dont la population s'accroît, fait partie intégrante de la Palestine.
Нам не хватит газа, если лететь так медленно." On n'a pas assez de gaz pour voler si lentement."
Израиль не имеет всеобъемлющей политики в отношении сектора Газа. Israël n'applique pas de politique généralisée vis-à-vis de Gaza.
Циркуляция газа осуществляется только за счет его давления. La circulation du gaz est simplement assurée par la pression.
Естественно, возникает вопрос, что произойдет после освобождения сектора Газа. La question se pose évidemment sur la situation après le retrait de Gaza.
Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей. Les puits de gaz de schiste s'épuisent bien plus rapidement que les gisements conventionnels.
вероятна новая война между Израилем и ХАМАСом в секторе Газа; une nouvelle guerre entre Israël et le Hamas dans la bande de Gaza est probable ;
Казахстан и Туркменистан также являются крупными экспортерами природного газа. Le Kazakhstan et le Turkménistan sont aussi de grands exportateurs de gaz naturel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.