Beispiele für die Verwendung von "говорить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3324 dire1748 parler1376 andere Übersetzungen200
Они дают мне возможность говорить. Ils me donnent une voix.
О ней можно говорить часами. On pourrait passer des heures sur ce sujet.
"Можете начать говорить после сигнала. "Enregistrez votre message après le bip sonore.
я тоже готов подробно говорить. Je vous raconterai les détails.
Что уж говорить о 9 миллиардах. Ça sera d'autant plus difficile de le faire pour 9.
Ну, это если говорить о перспективах. Donc, voilà une sorte de mise en perspective.
Фактически неправильно говорить о "подъеме Китая". En fait, la "montée de la Chine" est une fausse appellation.
Надо говорить с оптимизмом и правдоподобно. Puis je m'intéresse au côté positif.
Вот о чем мы будем говорить. Voilà donc vraiment de quoi il s'agit.
И мы начали говорить об этом. Alors je me suis lancé.
А что говорить о воспитании детей? Comment élever des enfants?
Мы можем говорить ему, что делать. On peut lui demander de faire des trucs.
Можно ли говорить о коллективном иммунитете? Obtiendrez-vous une immunité au niveau de la population ?
Нам предстоит научиться говорить на языке тела. Il nous faut apprendre le langage du corps.
Или приобретающем способность говорить на родном языке. Ou pendant l'acquisition de leur langue maternelle.
Он нужен, чтобы говорить со своими противниками. Il en faut pour échanger avec ses adversaires.
Израильские политики отказываются говорить на эту тему. Les dirigeants israéliens refusent d'aborder le sujet.
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл. L'exécution de Kadhafi ne pose pas en priorité une question morale.
и люди поначалу не хотят вам говорить. et d'abord les gens ne veulent pas vous répondre.
И есть одна, о которой я хочу говорить. Il y en a une que j'aimerais partager avec vous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.