Beispiele für die Verwendung von "года" im Russischen mit Übersetzung "année"

<>
Желаю вам счастливого Нового года! Je vous souhaite une bonne année.
Он растёт год от года. Elle grandit chaque année.
Памуку грозит три года тюрьмы. Pamuk encourt trois années de prison.
Проходит два или три года. Deux ou trois années s'écoulent.
Основные экономические условия 2013 года Les fondamentaux économiques de l'année 2013
Забежим на два года вперед: Sautons directement deux années plus tard :
Надеемся в ближайшие два года. On espère que ce sera dans les deux prochaines années.
Лето - самый тёплый сезон года. L'été est la plus chaude saison de l'année.
Теперь посмотрим на планету этого года. Faisons maintenant tourner le globe au cours de la même année.
Веселого рождества и счастливого нового года Joyeux Noël et bonne année
Этот автомобиль был назван "автомобилем года". Cette voiture a été élue "voiture de l'année".
Довольно тепло для этого времени года. Il fait assez doux pour cette période de l'année.
Я занимался этим последние два года C'est ce que j'ai fait ces deux dernières années.
Решение отложено до начала следующего года. La décision a été reportée au début de l'année prochaine.
И это только за первые два года. Et ce chiffre ne concerne que les deux premières années.
Ливан пережил многое за последние четыре года: Le Liban a eu son lot d'émotions ces quatre dernières années :
Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме. Elle va passer les quatre prochaines années en prison.
И экспедиция началась в феврале прошлого года. L'expédition a commencé en février l'année dernière.
Например, позвольте рассказать историю 1950-го года. Par exemple, je vais vous raconter l'histoire de l'année 1950.
Решение ВТО ожидается к середине 2013 года. Une décision de l'OMC devrait être prise dans le courant de l'année 2013.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.