Beispiele für die Verwendung von "голову" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle485 tête316 esprit42 chef5 andere Übersetzungen122
Мне в голову пришла идея. Une idée m'est venue.
Я хотела бы помыть голову. Je voudrais me faire un shampooing.
Повинную голову меч не сечет. Faute confessée est à moitié pardonnée.
Я хотел бы помыть голову. Je voudrais me faire un shampooing.
Тут уж точно голову сломаешь. Et c'est effectivement intriguant.
А это место рассчитано на голову. Or c'est un endroit très cérébral.
Снявши голову, по волосам не плачут. Ville prise, château rendu.
Кому пришла в голову эта идея? Qui a eu cette idée ?
Моя сестра моет голову каждое утро. Ma soeur se lave les cheveux tous les matins.
Вам бы не пришло в голову. Vous n'auriez pas de.
Мне только что пришла в голову суперидея. Il m'est juste venu une super idée.
И мне в голову пришла одна идея. Et j'ai pensé à ce concept.
Не переворачивай всё с ног на голову! Ne mets pas tout sens dessus dessous !
Насчёт энергетики, всё, что мне пришло в голову - Donc, avec l'énergie, tout ce que à quoi j'ai pu arriver, c'est ça.
На сантиметр выше и ему снесло бы голову. Un centimètre et demi de plus et il aurait été décapité.
Он потерял голову из-за этой красивой девушки. Il perdit son coeur avec cette jolie fille.
Никакая мысль не приходила ко мне в голову. Je n'avais plus aucune idée.
А человек, честно говоря, зарывает голову в песок. Et, honnêtement, nous suivons la politique de l'autruche.
Генри Форду пришла в голову действительно классная идея. C'est Henry Ford qui le premier a eu cette idée vraiment cool.
И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим. Et cette sorte de structure m'a laissé perplexe pendant un moment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.