Beispiele für die Verwendung von "график" im Russischen
Этот последний график отображает последние данные.
Le diagramme suivant présente des données plus récentes.
Оказалось, - это и показывает график, здесь число недель, а здесь число опозданий, - что среднее число опозданий для 10 детских садов колеблется между 6 и 10.
Ej bien ils ont constaté - et c'est ce que le graphe montre, ça c'est le nombre de semaines et ça c'est le nombre de retards - qu'il y avait entre six et dix occurrences de récupérations tardives en moyenne dans ces 10 garderies.
Здесь есть бассейны, скользящий график, социальная сердцевина, есть контакт с природой.
Il possède des installations comme des piscines, il a des horaires variables, il a un coeur social, un espace, vous êtes en contact avec la nature.
У каждого студента должен быть ментор и учителя, которые составляют график работ - в общем, рабочая атмосфера в обычной компании.
Chaque élève aurait un tuteur, et des enseignants, il aurait un planning tout comme dans un environnement professionnel.
Все они применяют активную политику на рынке труда, в том числе гибкий график, систему обучения от школы к работе (особенно в Германии), а также обширную профессиональную подготовку и согласование.
Tous mettent en place des politiques actives du marché du travail, notamment des horaires flexibles, des programmes de transition de l'école vers le travail d'apprentissage (particulièrement en Allemagne) et une attention forte à la formation et au placement professionnels.
Это график из учебника по подводным звукам.
C'est un graphique qui vient d'un livre sur les sons sous-marins.
А сейчас я собираюсь показать вам график,
Donc ce graphique ci, que je vais vous montrer maintenant.
Это график всех испытаний, сделанных по определённому виду лечения.
Voici un graphique de tous les tests effectués sur un traitement particulier.
А теперь, мой любимый график, за последние 20 лет.
Alors voilà, dans mon graphique préféré, parce que ce sont nos 20 dernières années.
Это график демонстрирует наличие систематической ошибки в исследованиях систематической ошибки.
Voici un graphique montrant l'existence de falsification dans des études sur les falsifications.
Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы.
Le graphique du haut montre une série complexe d'appels qui sont répétés par des mâles.
Вот график того, что происходило, когда видео только начало пользоваться успехом.
Voici un graphique de ce à quoi ça ressemblait quand elle est devenue populaire pour la première fois l'été dernier.
если график линейный, то кажется, что все события произошли только что.
D'ailleurs, si vous regardez ceci sur un graphique linéaire, on dirait que tout vient à peine de se produire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung