Beispiele für die Verwendung von "действительно" im Russischen mit Übersetzung "vraiment"

<>
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Ce pain sent vraiment bon.
Я действительно хочу верить тебе. Je veux vraiment te croire.
Они действительно проделали отличную работу. Ils ont vraiment fait un travail fantastique.
Вот что нам действительно нужно: Voila ce dont on a vraiment besoin :
я действительно скучала за тобой tu m'as vraiment manqué
Это действительно очень сложная задача, C'est vraiment un énorme défi pour nous.
Итак, люди действительно изучают язык. Les gens apprennent vraiment une langue.
У правительств, действительно, нет выбора: Les gouvernements n'ont pas vraiment le choix :
Крадите то, что действительно важно. Reprenez ce qui compte vraiment.
Это было действительно весьма необычно. C'était vraiment ahurissant.
Действительно ли я хочу ехать? Est ce que je veux vraiment y aller?
Это действительно началось по настоящему. Ça décolle vraiment.
Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку. Il s'agit vraiment de concevoir de l'intérieur vers l'extérieur.
Так что, это действительно работает. Donc, ça fonctionne vraiment.
Это действительно основное, я полагаю. C'est vraiment la raison principale, je crois.
А нам действительно нужна помощь. Et nous avons vraiment besoin d'aide.
И это действует действительно удручающе. Ceci est vraiment destructeur.
Извините, но это действительно невозможно. Désolé mais c'est vraiment impossible.
И это будет действительно здорово. Ça sera vraiment sensationnel.
Я действительно хочу это знать. Je tiens vraiment à le savoir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.