Beispiele für die Verwendung von "жил" im Russischen mit Übersetzung "vivre"

<>
Он жил там совсем один. Il vécut là tout seul.
Кажется, он жил в Испании. Il semble qu'il ait vécu en Espagne.
Видите того парня, который жил долго? Vous voyez ce gars qui a vécu longtemps ?
жил на участке, который он обрабатывал, Ils vivaient sur la terre qu'ils travaillaient.
Если бы только Дарвин жил сегодня. Si seulement Darwin vivait aujourd'hui.
Потому что я жил, как националист. Parce que j'avais vécu en tant que nationaliste.
Ну и где же ты жил? Alors où as-tu vécu ?
И те места, где я жил. Ce sont les lieux où j'ai vécu.
Он жил в достаточно обеспеченном доме. Il a vécu dans un foyer assez riche.
жил над своей мастерской, где он трудился. Ils vivaient dans les ateliers où ils travaillaient.
Мой дядя много лет жил за границей. Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
Но в итоге ты жил дома с мамой. Mais le problème c'est qu'on se retrouvait à vivre chez sa mère.
Здесь я обозначил кругами места где я жил. Ici, j'ai entouré d'un cercle les endroits où j'ai vécu.
В те дни я жил в обманчивом раю. A l'époque, je vivais dans un rêve.
Так кто же жил в то далекое время? Qui étaient ces personnes qui ont vécu avant ?
Асанга жил 800 лет спустя после времен Будды. Asanga vivait 800 ans après l'époque de Bouddha.
Когда-то давным-давно жил в деревне один старик. Jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé.
Очень, очень давно жил на маленьком острове старый король. Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта. Il a vécu, et vit encore, dans les régions rurales du Vermont.
Дюбойс принял гражданство и жил в Гане до самой смерти. Devenu citoyen ghanéen, Du Bois a vécu dans ce pays jusqu'à sa mort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.