Beispiele für die Verwendung von "зачем" im Russischen

<>
Зачем вы за мной идёте? Pourquoi me suivez-vous ?
Но зачем ждать до 2010 года? A quoi bon attendre 2010 ?
Зачем они станут этим заниматься? Pourquoi faire cela ?
зачем держать самые большие международные резервы в двух валютах, которыми наиболее неумело управляют - доллары США и евро? à quoi bon garder des réserves internationales de plus en plus grandes dans deux des monnaies les moins bien gérées au monde, le dollar américain et l'euro ?
Зачем запрещать держать певчих птиц? Pourquoi interdire d'avoir des oiseaux chanteurs ?
Зачем им что-то давать? Pourquoi leur donner quoi que ce soit ?
Эй, ты зачем меня ударил?! Eh, pourquoi m'as-tu frappé ?!
Зачем они связываются с киберпространством? Pourquoi s'attaquent-ils au cyber-espace ?
Зачем ты об этом сказала? Pourquoi tu ressors ça ?
Я даже не знаю зачем. Je ne sais même pas pourquoi.
Зачем платить больше за справедливость? Pourquoi payer plus pour le commerce équitable ?
Я просто хочу знать зачем. Je veux juste savoir pourquoi.
"Зачем мы с этим боремся?" pourquoi on s'y oppose?
Зачем тебе такая старая машина? Pourquoi veux-tu une telle vieille voiture ?
Не знаю, зачем тебе это. J'ignore pourquoi tu en as besoin.
Зачем ты ищешь этого человека? Pourquoi cherches-tu cet homme ?
или "Зачем ты это делаешь? ou bien "Pourquoi est-ce que tu fais ça?
Не понимаю, зачем тебе это. Je ne comprends pas pourquoi tu le veux.
Зачем большие банки делать мишенью? Pourquoi cibler les grandes banques ?
Так что, зачем Microsoft беспокоиться? Pourquoi donc Microsoft se donne-t-il cette peine ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.