Beispiele für die Verwendung von "и здесь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle137 ici60 andere Übersetzungen77
данный вирус обозначен и здесь. on peut voir ici le sous-type B du VSR.
И здесь пойдёт речь о ксенофилах. Ici, les xénophiles entrent en scène.
И здесь мы сталкиваемся с трудностью. Nous faisons face ici à une difficulté.
И здесь же находятся видеоролики Академии Хана. Les vidéos de la Khan Academy sont ici.
Точно то же самое происходит и здесь. C'est exactement la même chose ici.
И здесь появляется игра, в которую играют люди. Et ici vous avez un jeu que les gens jouent.
И здесь вы видите, как эта кисть оперирует. Vous voyez ici une opération avec cette dextérité.
И здесь в Соединенных Штатах она имела невероятное значение. Ici aux États-Unis, l'impact a été incroyable.
И здесь, конечно, только лучшие становятся местными или национальными героями. Ici, bien sûr, seuls les meilleurs deviennent des héros locaux ou nationaux.
И здесь, по всей видимости, не обойдется без новых идей. Il va probablement y avoir une certaine innovation qui se passe ici.
И здесь мы видим изменение, представленное на карте кожи руки обезьяны. Et ici nous voyons la déformation reflétée dans la carte des surfaces de peau de la main du singe.
И здесь, как вы можете видеть, робот передвигается по неструктурированному ландшафту. Et vous voyez ici qu'il marche sur un terrain non-structuré.
и здесь "эффект просачивания", который не работает в экономике, работает превосходно. Ici il s'agit de l'effet de ruissellement qui sans avoir aucune efficacité économique, fonctionne parfaitement.
И здесь вы можете видеть, у него появляется больше энергии в лобной доле. Et vous pouvez le voir ici, il commence à avoir plus d'énergie dans le lobe frontal.
И здесь вы видите построенную им седлвидную крышу, длина которой почти 27 метров. Et ce qui est montré ici, c'est un toit en forme de selle qu'il a construit qui fait 26,7 mètres d'envergure.
Он есть и здесь и, наверное, в Европе и в большинстве городов мира. Elle est également disponible ici ou n'importe où, je suppose, en Europe et dans la plupart des villes dans le monde.
И здесь вы можете увидеть график смертности по возрасту в Ботсване и Египте. Vous voyez ici un graphique du taux de mortalité au Botswana et en Égypte.
И здесь мы возвращаемся к понятию "азиатских ценностей", изначально разработанному в Сингапуре и Малайзии. Nous devons ici revisiter le concept de "valeurs orientales" conçu initialement par Singapour et la Malaisie.
и здесь ренационализация занимает в сознании народов Европы и лиц, принимающих решения, более важное место. ici aussi, la renationalisation est primordiale dans l'esprit des nations et des décideurs européens.
Да и здесь, на конференции TED в феврале их страсть и отточенность движений просто дух захватывали. Et à TED ici à Février, leur passion et leur brillance nous ont tout simplement coupé le souffle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.