Exemples d'utilisation de "имел" en russe

<>
Он имел наглость сказать это. Il a eu le culot de dire ça.
Он не имел ничего против. Il n'avait rien contre.
Он имел огромное влияние на жизнь. ça a eu un énorme impact sur leur vie.
Он имел намерение жениться на ней. Il avait l'intention de l'épouser.
Я спросила, что он имел ввиду. "Je lui ai demandé ce qu'il entendait par là.
Я имел с ней длинный разговор. J'ai eu une longue conversation avec elle.
Я понятия не имел, что вы придёте. Je n'avais aucune idée que vous viendriez.
Я к этому не имел никакого отношения. Je n'avais rien à voir avec ça.
Том понятия не имел, насколько Мэри богата. Tom n'avait pas idée de combien Marie était riche.
Этот налог имел бы два положительных воздействия: Cette taxe aurait deux conséquences positives :
Во всем регионе Чавес имел сильное влияние. Chavez avait de l'influence sur toute la région.
Но запуск Спутника имел и положительную сторону. Mais Spoutnik a provoqué également de merveilleux changements.
Имел бы он больше возможностей в своей жизни? Aurait-il eu plus de possibilité dans sa vie?
И когда имел успех несоразмерный военный ответ терроризму? Et depuis quand une réponse militaire disproportionnée a-t-elle permis d'éradiquer le terrorisme ?
Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру. Tous ceux qui avaient une certaine importance y avaient un appartement.
Мой отец имел обыкновение читать мне перед сном. Mon père avait l'habitude de me faire la lecture au moment du coucher.
Я понятия не имел, что она собирается делать. Je n'avais aucune idée de ce qu'elle avait l'intention de faire.
Он не имел никакого отношения к этому делу. Il n'avait rien à voir avec l'affaire.
Его подход во многих отношениях имел большой успех. À bien des égards, son approche a été un grand succès.
И я сразу понял, что он имел в виду. Et j'ai tout de suite su ce qu'il voulait dire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !