Sentence examples of "avais" in French

<>
Tu avais besoin d'argent. Тебе нужны были деньги.
"Je n'en avais aucune idée," a-t-il répondu. "Я понятия не имел тогда, не понимаю и сейчас," - ответил он.
Donc, la galerie voulait que je fasse une autre exposition dans deux années, ce qui signifiait que je devais vraiment peindre ces peintures bien plus vite que je ne les avais jamais peintes. Так, галерея предложила мне сделать следующую выставку через два года, что означало, что я должна рисовать эти картины гораздо быстрее, чем я это делала до них.
Tu avais chaud, n'est-ce pas ? Тебе было жарко, да?
Je dois admettre que tu avais raison. Должен признать, что ты был прав.
Tu avais peur, n'est-ce pas ? Тебе было страшно, да?
Tu avais faim, n'est-ce pas ? Ты был голоден, да?
J'ai le même problème que tu avais. У меня та же проблема, что была у тебя.
Je les avais placés comme dans les livres. А я просто из книжек перерисовал в точности как там было.
Elle m'a dit, "J'en avais deux. Она сказала, "У меня их было две.
À quoi ressemblais-tu quand tu avais quinze ans ? Как ты выглядел, когда тебе было пятнадцать?
Tu avais promis que le village serait plein de hérissons ! Ты обещал, что в деревне будет много ёжиков!
Tu pouvais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans. Ты мог считать до десяти, когда тебе было два года.
Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix. Когда тебе было два года, ты умел считать до десяти.
Tu as fait de ton mieux avec l'équipe que tu avais." Ты сделал всё что мог с той командой, которая у тебя была".
Si tu avais dormi cinq heures, ce dîner aurait été bien plus intéressant". Если бы ты поспал пять часов, ужин был бы гораздо интереснее".
"Très pauvre, partageant la maison avec mes parents, je n'en avais pas les moyens. Я была без копейки в кармане и жила у родителей, поэтому не могла ей помочь.
J'avais une vision très romantique des villages, ceci parce que je n'y avais jamais vécu. Когда-то у меня было идиллическое представление о деревне, и всё оттого, что я никогда там не жил.
Et qu'ont-ils fait - tu avais 14, 15 ans à l'époque - qu'en ont-ils fait ? И как они это - тебе тогда было 14, 15 лет - как им это показалось?
Et en fait une de ces fermes à vers était une grosse ferme, j'y avais beaucoup de vers. А одна из них была большой червоводней, в которой было много червей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.