Beispiele für die Verwendung von "исследований" im Russischen mit Übersetzung "exploration"
Übersetzungen:
alle1490
recherche695
étude615
exploration43
investigation15
examen13
andere Übersetzungen109
Красивые слова о мощи науки и исследований.
Une belle description du pouvoir de la science et de l'exploration.
Поэтому это отличные примеры, я думаю, исследований и экспериментаторства в дизайне.
Donc ce sont de bons exemples, je crois, d'exploration et d'expérimentation dans le design.
Другими словами, мы, возможно, споткнулись о Святой Грааль современных планетарных исследований.
En d'autres termes, nous sommes peut-être tombés sur le Saint Graal de l'exploration planétaire de l'âge moderne.
С путешествиями в космосе экономические ограничения неограниченных исследований быстро стали очевидными:
Avec les voyages dans l'espace, les limites économiques de l'exploration illimitée sont bientôt devenues évidentes :
Они должны ждать от будущего новых исследований, ждать колонизации, должны ждать прорывов в науке.
Ils ont besoin d'aspirer à l'exploration, la colonisation et aux percées technologiques.
Если посмотреть на эту круговую диаграмму, 96% Вселенной на данном этапе наших исследований неизвестны или не очень понятны.
Donc si vous regardez ce camembert, 96% de l'univers a notre niveau d'exploration actuel est inconnu ou mal compris.
Точно так же учащиеся могут учиться на результатах научных исследований, хотя они могут быть ограниченными, и путем изучения диапазона поведений и контекстов, на которые могут пролить свет исторические эпизоды.
De même, les conclusions de la recherche scientifique, aussi limitées soient-elles, et l'exploration de comportements et de contextes, que maints épisodes de l'histoire peuvent éclairer, constituent de bonnes sources d'enseignement pour l'élève.
Итак, игровое исследование, игровое созидание и ролевая игра.
Donc l'exploration par le jeu, la construction par le jeu et les jeux de rôles.
Они включают исследование, т.е. гонка за количеством идей.
Ils comprennent l'exploration, qui concerne la recherche de la quantité.
В стремлении к исследованию космоса заложен и другой смысл:
En fait, cette allusion à l'exploration spatiale possède une autre dimension :
И это важно для прогресса науки, или исследования возможностей.
C'est essentiel au progrès scientifique, à l'exploration du possible.
И, все же, любознательность и исследование - это часть игрового процесса.
Mais la curiosité, l'exploration, font partie de la scène du jeu.
Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана?
Et si on créait des Prix X pour l'exploration des océans?
Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива.
Notre exploration du système solaire nous a appris que le système solaire est magnifique.
Есть ли другие применения исследованиям и науке, кроме чувства удивления?
Y a t-il une quelconque autre utilité à l'exploration et à la science, autre que juste un sens du merveilleux ?
Итак именно отсюда я и хочу начать свое маленькое исследование - с жизни.
C'est donc ici que je souhaite débuter ma petite exploration, c'est dans la vie.
Один из аспектов игры в том, что она возникает из любопытства и исследования.
Le jeu commence par la curiosité et l'exploration.
Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции.
Alors ça veut dire que nous pourrions commencer à développer des plate-formes pour l'exploration de cette évolution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung