Beispiele für die Verwendung von "кажущегося" im Russischen
Übersetzungen:
alle1234
sembler1028
paraître129
apparaître37
avoir l'air21
apparent16
faire l'effet1
andere Übersetzungen2
И это главный вопрос, над котором должны думать те, кто определяет финансовую политику, потому что люди, приобретшие долгосрочные активы из-за кажущегося стабильного роста цен на них, начнут продавать свои активы, как только появится тенденция спада.
Il s'agit là d'une question cruciale pour les décisionnaires politiques car les individus qui ont acheté des actifs sur le long terme parce que les prix semblaient augmenter indéfiniment sont également ceux qui vendront dès que la tendance semblera s'inverser.
Эта кажущаяся пассивность теперь оказалась его главной проблемой.
Cette passivité apparente est aujourd'hui son plus grand problème.
Иногда мне кажется, что я стал экспертом в сравнительном анализе оккупационных режимов.
Parfois, je me fais l'effet d'un expert en études comparées des occupations.
Но даже этот кажущийся успех был неоднозначен с моральной точки зрения.
Mais même cette réussite apparente s'est révélée moralement ambiguë.
Пока, кажется, IBM не причинил вреда нынешний кризис.
Il apparait désormais que IBM passe la crise actuelle sans être inquiétée?
Мы такие умные, что мы можем решить все эти кажущиеся биологические проблемы.
Nous sommes si malins que nous pouvons surmonter ces obstacles biologiques apparents.
Система ограничения и торговли может казаться хорошим рыночным решением.
Ce système cap-and-trade peut apparaître comme une solution ingénieuse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung