Beispiele für die Verwendung von "какое" im Russischen
В придачу к выборам, сделанным этими и другими станами, собственный выбор Америки также будет важным фактором, определяющим то, какое будущее нас ждёт.
Outre les choix que ces pays et d'autres font, les nouveaux choix américains seront un facteur important dans la détermination de l'avenir auquel il faudra faire face.
Так, ну какое из этих изображений выглядит странно?
Maintenant lequel de ceux-ci vous paraît bizarre?
а вы попробуйте их прочувствовать и скажите, какое вы предпочтете.
Essayez de les simuler et dites-moi laquelle vous préféreriez.
Какое из событий запомнилось Вам наиболее ярко, и которое из них сильнее других изменило мир?
Quel est celui dont vous vous souvenez le mieux et lequel a été le plus lourd de conséquence pour la planète ?
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?"
"Quelle est la plus courte distance entre deux points ?"
Скорее всего, нужно обратить внимание на то, какое послание шлет нам трагедия, и каково его значение для нас.
Et je pense que c'est le message de la tragédie pour nous, et loa raison pour laquelle c'est si important.
И я медленно теряла понимание, какое место я занимаю в этой большой биосфере, в этой биосфере, в которой живём все мы.
Et au fur et à mesure j'ai perdu la notion de ma place dans cette vaste biosphère, dans cette vaste biosphère dans laquelle nous vivons tous.
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии.
Demandez quel équipement de protection est disponible.
Какое значение это имеет для структуры рынка?
Quelles sont les implications de ceci pour la structure de marché ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung