Beispiele für die Verwendung von "карта" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle411 carte381 andere Übersetzungen30
Дни, последовавшие за обнародованием плана мирного урегулирования палестино - израильского конфликта "Дорожная Карта", ознаменовались новым циклом насилия между воюющими сторонами. Dans les jours qui ont suivi la présentation de la "Feuille de route pour la paix entre Israël et la Palestine ", un nouveau cycle de violence a explosé entre les deux parties en conflit.
Вот это замечательное изображение - это не карта мира. Cette image remarquable n'est pas une mappemonde.
Во-вторых, устаревшая "дорожная карта" "четверки" должна быть заменена "целевой картой", учитывающей основные легитимные интересы всех сторон в конфликте. La deuxième étape devrait être le remplacement de la "feuille de route ", périmée de longue date, par une" feuille d'objectif "qui définisse les intérêts légitimes fondamentaux des parties impliquées dans le conflit.
У вас есть карта города? Avez-vous un plan de la ville ?
В определённые моменты карта открывается. Elle aussi se révèle à vous à certains points du livre.
А эта карта - для вас, побольше. Une plus grosse pour vous.
Карта показывает в чем нуждаются люди. Elle montre des choses dont on a besoin.
Непредсказуемая карта в этой колоде - Китай. L'imprévisible dans ce jeu est la Chine.
А вот - карта мировых ресурсов ветряной энергии. Voici les ressources en vent du monde.
Итак, вот как выглядит новая карта мира. Voilà donc à quoi ressemble le nouveau monde.
Дорожная карта к провалу на Ближнем Востоке La voie de Bush vers l'échec au Proche-Orient
На самом деле, это карта дружеских связей в сети Facebook. En fait, c'est un plan des liens d'amitiés sur Facebook.
Эта карта увеличивается, светится, и служит компасом до конца книги. Voici un plan qui s'agrandit et brille et devient votre instrument de navigation tout le long du livre.
Вот так может выглядеть карта этой области через 10-20 лет. Maintenant, voila peut-être à quoi ressemblera la région dans 10 ou 20 ans.
Эта карта геомантии нарисована для короля Ричарда Второго в 1390 году. Voici un tableau de géomancien dessiné pour le roi Richard II en 1390.
Карта - 305 см в длину и 15,24 см в ширину. Elle fait 3 mètres de long et 1 mètre de large.
Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся "карта дорог". Pour porter ses fruits, toute initiative exigera des discussions exploratoires et une feuille de route évolutive.
Допускающая промедления и уклонения с обеих сторон, дорожная карта была обречена на провал. Susceptible d'atermoiements et de faux-fuyants de la part des deux camps, cette voie à suivre était mort-née.
Легко убедиться, что эта карта там, в этом GPS устройстве, используемом командой спасателей. Vous êtes témoins du fait qu'elle est là, sur l'appareil Garmin utilisé par une équipe de secours.
Карта можно поворачиваться на 90 градусов чтобы показать трёхмёрную структуру города, все его фасады. On peut la regarder depuis n'importe lequel des points cardinaux, pour voir la structure en 3D de la ville et de ses façades.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.