Sentence examples of "компьютеров" in Russian

<>
Всё зависит от работы компьютеров. Tout dépend du bon fonctionnement de ces ordinateurs.
Что касается компьютеров - я люблю компьютеры. Donc, à propos des ordinateurs - j'adore les ordinateurs.
Конечно, что бы мы делали без компьютеров? Bien sûr, que serions nous sans les ordinateurs ?
Значит, это очень перспективно для создания малых компьютеров. C'est donc très encourageant pour la fabrication de petits ordinateurs.
Поворотным пунктом, в нашем понимании, стало появление компьютеров. Et le tournant a probablement été dans notre cas quand nous avons eu le premier ordinateur.
Думаю, мы терпим достаточно дерьма от наших компьютеров. Je veux dire, je crois que nous endurons beaucoup de merdes avec nos ordinateurs.
я разрабатываю дизайн мобильных компьютеров и изучаю мозг. Je conçois des ordinateurs portables, et j'étudie le cerveau.
DVD-проигрывателей, компьютеров, игровых приставок, смартфонов и многих других. DVD, ordinateurs, consoles de jeux, smartphones, et plus encore.
И за неимением компьютеров тут приходится делать физические модели. Et en l'absence d'ordinateurs, vous faites une maquette physique.
потому что Марстон был математиком, который возражал против компьютеров. Marston était un mathématicien qui s'opposa à la présence de l'ordinateur à cet endroit.
Знаю, Брайан Ино говорит, что в Африке нет компьютеров; Et je sais que Brian Eno dit qu'il n'y a pas assez d'Afrique dans les ordinateurs ;
Интернет - огромная сеть, соединяющая бесчисленное количество компьютеров в мировом масштабе. L'Internet est un réseau énorme connectant d'innombrables ordinateurs à l'échelle mondiale.
Конечно, при обилии компьютеров и роботов, это нетрудно себе представить. Avec la quantité d'ordinateurs programmables et de robots autour de nous c'est une chose facile à imaginer.
Нынешняя эра глобализации возникла параллельно с распространением компьютеров и Интернета. L'ère de mondialisation que nous vivons a émergé avec la diffusion des ordinateurs et d'Internet.
Итак, как же они потом получают деньги с помощью этих компьютеров? Alors comment ces types monétisent-ils ces ordinateurs infectés ?
Мы проведём письменный экзамен - никаких компьютеров, никаких разговоров и т.п." Nous leur donnerons un contrôle - pas d'ordinateur, pas d'échange verbal, etc."
И это было особое время, это был один из немногих компьютеров. Et à ce moment particulier c'était l'un des quelques ordinateurs solitaires.
В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы. En gros nous prenons les mêmes pièces que celles des téléphones satellites, ou que celles qu'on trouve dans vos ordinateurs, des puces.
Вот она, суровая реальность мира компьютеров, светильников и других электрических приборов. C'est à cela que ressemble le monde réel des ordinateurs, les lampes, les appareils électriques de toutes sortes.
В давние времена компьютеры занимали всю комнату, а люди работали внутри компьютеров. Autrefois, les ordinateurs remplissaient des salles de cette taille, et les gens travaillaient DANS les ordinateurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.