Beispiele für die Verwendung von "которые" im Russischen mit Übersetzung "qui"

<>
Есть растения, которые отпугивают насекомых. Il y a des plantes qui repoussent les insectes.
люди, которые просто рассказывают истории. les gens qui racontent des histoires.
Которые развивают города поразительным образом. Qui, à juste titre, font progresser ses villes de façon impressionnante.
а те, которые больше играют. Ce sont ceux qui jouent plus.
Мы найдем те, которые работают. Nous en trouverons qui fonctionnent.
Я люблю вещи, которые странные. J'aime les choses qui sont bizarres.
Есть материалы, которые это делают. Il y a des matériaux qui font ça.
вопросами, на которые трудно ответить. Celles qui posent problème.
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума. Le vécu qui transcrit tout se situe dans notre esprit.
Есть несколько атавизмов, которые могут проявляться. Donc, il existe un certain nombre d'atavismes qui peuvent se produire.
О решениях, которые сформировали вашу судьбу. Les décisions qui ont influencé votre destin.
Вот некоторые принципы, которые стоит запомнить. En voici quelques aspects, les principes qui sont à garder en tête :
Это инвестиции, которые платят за себя. Ce sont des investissements qui se paient tous seuls.
Она определяет людей, которые наиболее подвижны. Il regarde les gens qui bougent le plus.
Люди, которые построили удивительный концертный зал, Les gens qui ont bâti cette merveilleuse salle.
ОК, как насчёт людей, которые миксуют? Bon, et les gens qui recomposent?
Люди, которые здесь служат, весьма дружелюбны. Les gens qui vous servent ici sont très aimables.
которые вы видите на этой диаграмме. selon leur hypercharge et leur charge faible, ce qui forme ce motif.
Это люди, которые производят "поезд-пулю". Ce sont eux qui font le train à grande vitesse Shinkanzen, ou "bullet train."
Люди, которые ходят вокруг, это пигмеи. Voici des personnes qui fuient, même les pygmées.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.