Beispiele für die Verwendung von "людям" im Russischen mit Übersetzung "gens"

<>
Расскажите людям, что это означает. Dire aux gens ce que ça veut dire.
Людям оставалось просто учиться терпимости. Les gens n'avaient qu'à apprendre la tolérance.
Людям надо зарабатывать на жизнь. Les gens doivent gagner leur vie.
Любопытны к людям в племени. Curieux sur les gens de la tribu.
Людям очень нравится заниматься сексом. Les gens aiment avoir des rapports sexuels.
Он никогда не приносит пользу людям. Elle ne bénéficie jamais aux gens.
Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям. Nous essayons d'aider les gens qui ont été condamnés à tort.
"Я мог бы показать людям цифры. "Je pourrais donner des chiffres aux gens.
В основном людям интересны старые вещи. Généralement les gens ne veulent pas voir leurs vieux trucs là-dessus.
Что мы можем предложить этим людям? Que pouvons-nous offrir à ces gens ?
Но людям, прежде всего, необходим доступ. Mais les gens ont d'abord et avant tout besoin d'un accès.
Как мы можем помочь этим людям? Comment pouvons-nous aider ces gens?
Людям очень интересно узнать, гм, об администраторах. Les gens veulent vraiment savoir, Ok, les administrateurs, les choses comme ça.
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой. Les gens sont impatients de répéter la nouvelle blague.
Но всё это дало людям ощущение безопасности. Mais ça a rassuré les gens.
Были плохие годы, и людям надоела Швеция. Ce furent de mauvaises années, et les gens ont eu marre de la Suède.
Вторая часть программы показывает людям их будущее. D'autres conditions montrent aux gens leur futur moi.
И сперва необходимо вернуть людям их достоинство. Cela commence simplement en rendant leur dignité au gens.
А первый вопрос я задавал другим людям: Et la première était de demander aux gens :
Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу. Ils ont inventé des sites web qui permettront aux gens d'être libres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.