Beispiele für die Verwendung von "места" im Russischen mit Übersetzung "endroit"
Übersetzungen:
alle2302
endroit574
emploi513
place365
lieu267
siège120
site65
espace59
poste36
rang17
secteur16
emplacement11
localité4
passage2
case1
andere Übersetzungen252
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
Ils vont dans des endroits, ils acceptent des défis, ils gagnent des points.
Эти места тоже выцвели, но восстановились быстрее.
Ces endroits ont aussi blanchi mais ils se rétablissent plus vite.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки.
Je changerais - selon les endroits où j'irais - le titre de l'exposition.
Если я боялась, то шла в более опасные места.
Si j'avais peur, j'allais dans plus d'endroits effrayants.
Есть некоторые интересные места немного подальше - луны Юпитера и Сатурна.
Il y a d'intéressants endroits un peu plus loin, les lunes de Jupiter et de Saturne.
Некоторые места светятся не так сильно, на сколько хотелось бы.
D'autres endroits, peut-être pas autant qu'ils le devraient.
Такие места, такие источники свидетельствуют о недостатках в работе правительства.
Tous ces endroits, ces sources, sont autant de d'impasses de gouvernance.
Я люблю делать нечто большее, чем просто изучать подобные места
Je fais plus que simplement explorer ces endroits.
Вы также можете видеть места, где не такая большая активность.
Vous pouvez également voir des endroits avec peu d'activité.
Мой путь художника начался с очень дорогого для меня места.
Mon périple en tant qu'artiste a débuté dans un endroit très très personnel.
Кроме того, оказывается, это те самые места, откуда возникают неприятности.
En plus de cela, ce sont les endroits d'où viennent les problèmes.
Красные уровни - это места, где гены в большей степени включены.
Les niveaux rouges sont l'endroit où un gène est activé au plus haut degré.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung