Beispiele für die Verwendung von "над" im Russischen mit Übersetzung "sur"

<>
Кислотные дожди проливались над лесами. Les pluies acides tombaient sur les forêts.
Потеря контроля над нашими активами! Perte de contrôle sur nos actifs !
И работаю над новыми песнями. Et je travaille sur de nouvelles chansons.
Факты должны преобладать над догмами les faits doivent l'emporter sur les dogmes
Мы начали работать над этим вопросом. Et donc nous avons commencé à travailler sur cette question.
Я собирался работать над международным развитием. J'allais travailler sur le développement international.
Также вы видите флажок над Антарктидой. Vous voyez aussi qu'il y a un drapeau sur l'Antartique.
Я начал работать над ходатайством, озаглавленным: Et j'ai commencé à travailler sur cette motion, et l'entête de la motion était :
Вот над этим мы и работаем. C'est quelque chose sur quoi nous travaillons.
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния L'ombre de la Libye sur les fonds souverains
У них нет крыши над головой. Ils n'ont aucun toit sur la tête.
Миллиарды лет звёзды сияли над планетой. Les étoiles ont brillé pour nous sur Terre pendant des milliards d'années.
Работайте над чем вашей душе угодно." Travaillez sur ce que vous voulez."
Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде. Presque partout, la suffisance l'emporte sur l'anxiété.
ЕС 20 лет работал над данными реформами. L'Union européenne travaille depuis vingt ans sur ces réformes.
Могли бы вы поработать над этой проблемой?" Pourriez-vous travailler sur ce problème?
Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения. Nous nous concentrons en ce moment sur les carburants de quatrième génération.
Ученые проводят множество экспериментов над этими деревьями. Les scientifiques font toutes sortes d'expériences sur ces arbres.
После этого я решил поработать над душой. Mais après cela, j'ai décidé de travailler sur l'esprit.
Ториевый реактор, над ним работает Натан Мирвольд. Un réacteur au thorium sur lequel a travaillé Nathan Myhrvold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.