Beispiele für die Verwendung von "не только" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2149 non seulement850 pas seulement515 andere Übersetzungen784
Дело не только в деньгах. Il ne s'agit pas juste d'argent.
Но, не только рыба исчезает. Pourtant, ce ne sont pas que les poissons qui sont en train de disparaître.
Жизнь - это не только удовольствие. La vie n'est pas que plaisir.
Речь не только о деньгах. Il ne s'agit pas juste d'argent.
И это не только рыбы. Cela ne concerne pas uniquement les poissons.
Проблема не только в финансировании. Le problème n'est pas qu'une question de budget.
не только мои гены!" Je suis plus que mes gènes.
Сегодня проблема не только экономическая. Aujourd'hui, le problème n'est pas uniquement économique.
И это касается не только женщин. Et cela ne concerne pas que les femmes.
Но проблема не только в цифрах; Mais le problème ne réside pas uniquement dans les chiffres ;
Мы маркируем не только лососёвых акул. Les requins saumon ne sont pas les seuls requins que nous marquons.
Этот потенциал доступен не только избранным. Ce potentiel n'est pas pour quelques chanceux.
Конечно, речь не только об iPhone. Bien sûr, il ne s'agit pas que de l'iPhone.
Солидарность альянса - это не только лозунг. La solidarité de l'Alliance est davantage qu'un slogan.
Они не только проповедуют об этом. Ils ne se contentent pas de nous faire des sermons pour ça.
Но это не только развитые страны. Mais ce ne sont pas que les pays développés.
Но речь не только об этом. Mais ce n'est pas que cela.
И тут важно не только количество. Maintenant, il ne s'agit pas que de chiffres.
Это не только из-за денег. Ce n'est pas juste pour l'argent.
Но не только ученые интересуются симметрией. Il n'y a pas que les scientifiques qui s'intéressent à la symétrie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.