Beispiele für die Verwendung von "ногам" im Russischen

<>
Я подумала, он попросит игрушку или конфеты, а он попросил меня принести ему тапки, так как его ногам было холодно. Je pensais qu'il me demanderait un jouet, ou une sucrerie, et il m'a demandé des chaussons, parce qu'il a dit qu'il avait froid aux pieds.
У него не было ног. Il n'avait pas de jambes.
Все было у моих ног. Tout était à mes pieds.
И вы можете, на самом деле, увидеть как кавитация распространяется вдоль ноги рака. En fait, vous avez peut-être vu une cavitation remontant le bord du membre.
где делают протезы для ног. C'est l'endroit où nous fabriquons les jambes.
Ты скоро встанешь на ноги. Tu seras bientôt sur pieds.
я думаю, что первый пик это столкновение ноги с датчиком, а второй удар - это схлопывание кавитационного пузыря. je pense que cela se passe ainsi, le premier impact est en fait le coup porté sur le capteur de force par le membre, et le second impact est l'éclatement de la bulle de cavitation.
У него нога в гипсе. Sa jambe est dans le plâtre.
"Он скоро встанет на ноги?" "Sera-t-il bientôt sur pieds ?"
Есть такая шутка с долей правды, что если прийдешь в больницу без ноги, никто тебе не поверит, пока не увидит результаты КТ или МРТ, или консультацию ортопеда. Je raconte en plaisantant, mais seulement à moitié, que si vous venez dans l'un de nos hôpitaux avec un membre en moins, personne ne vous croira jusqu'à ce qu'ils fassent un scanner, un IRM ou une consultation orthopédique.
Змеи иногда рождаются с ногами. Des serpents naissent de temps en temps avec des jambes.
Вы скоро встанете на ноги. Vous serez bientôt sur pieds.
У тебя очень сексуальные ноги. Vous avez des jambes très sexy.
Видны были лишь её ноги. Et on ne voyait que ses pieds.
Ну, это мои красивые ноги. Bien, voici mes jolies jambes.
Я не могу пошевелить ногой Je ne peux pas remuer le pied
Вы можете видеть его ноги. Vous voyez ses jambes là.
Дом поставлен на широкую ногу. Cette maison est montée sur un grand pied.
Ты смотрел на её ноги? Regardais-tu ses jambes ?
Просто надо поднимать их двумя ногами. Vous les ramassez juste avec les deux pieds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.