Beispiele für die Verwendung von "обо" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle123 de70 sur22 à20 andere Übersetzungen11
Как ты обо мне беспокоишься! Comme tu es inquiète pour moi !
Они забудут обо всех этих вещах. Ils oublieront tout cela.
Но мы знаем обо всем этом. Mais on sait que ça existe.
Теперь наши дети обо всем узнали. Nos enfants ont désormais découvert cette histoire.
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. J'ai appris tout ça en étudiant la honte.
Если вы мне не верите, пойдите домой и подумайте обо всем этом еще. Si vous ne me croyez pas, eh bien rentrez chez vous et réfléchissez-y encore.
Знаете, сейчас, когда я думаю обо всем этом, я вспоминаю различные конкретные сведения. Quand j'y repense, je revois toute ces informations spécifiques.
Таким образом, все это не только беспокойство о львах, это беспокойство и обо всех сообществах Африки. Ce n'est donc pas simplement une préoccupation pour les lions, mais c'est aussi une préoccupation pour les communautés d'Afrique.
Часто, когда я знакомлюсь с кем-то, и они узнают это обо мне, возникает определённая неловкость. Très souvent, quand je rencontre quelqu'un et qu'ils découvrent que je suis comme ça, il y a un certain malaise.
О рыбе, и ещё о морских млекопитающих, мы знаем намного больше, чем обо всех других обитателях океана. Nous connaissons les poissons mieux que nous tout autre groupe dans l'océan si l'on omet les mammifères marins.
Делайте фотографии, фотопортреты, загружайте их - я подробнее расскажу обо всех деталях - и я вышлю вам готовый постер. Prenez les photos, les portraits, téléchargez-les - je vous donnerai tous les détails - et je vous renverrai votre poster.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.