Beispiele für die Verwendung von "одного" im Russischen

<>
Три человека создают одного героя. Ce sont 3 têtes qui font un personnage.
Мы не хотим одного символа. Nous ne voulons pas d'une seule icône.
Он цитирует слова одного изобретателя: Il cite un innovateur qui dit :
Она не оставит меня одного. Elle ne me laissera pas seul.
Давайте выберем одного из них. Choisissons-en un.
Я не могу оставить его одного. Je ne peux pas le laisser seul.
Это начинается с одного врача. Et ça commence avec un médecin à la fois.
Мне нужно, чтобы меня оставили одного. Il faut qu'on me laisse seul.
Я могу назвать только одного: Je ne peux en citer qu'un seul :
Этот богомол сделан из одного листа бумаги - Cette mante religieuse est faite d'une seule feuille de papier.
Выбери только одного человека, пожалуйста. Ne choisis qu'une personne, je te prie.
Но это будет проблема не одного Израиля. Mais Israël n'est pas le seul pays concerné par ce problème.
Вот три ракурса одного объекта. Voici trois vues d'un objet.
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела. Les casques bleus néerlandais ne tirèrent pas une seule fois.
вот пример одного из разворотов, Voici un exemple de pivot.
Я не знал там ни одного человека. Je ne connaissais pas une seule personne.
больше одного непременно означает меньше другого. plus l'un a d'importance, moins l'autre n'en a.
Два по цене одного - президентская власть в Аргентине Deux présidents pour le prix d\u0027un seul !
перевод с одного языка на другой. Il pourrait traduire d'une langue à l'autre.
Я ни одного решения не могу принять сама. Je ne peux prendre aucune décision toute seule.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.