Beispiele für die Verwendung von "одного" im Russischen mit Übersetzung "un"

<>
Три человека создают одного героя. Ce sont 3 têtes qui font un personnage.
Он цитирует слова одного изобретателя: Il cite un innovateur qui dit :
Давайте выберем одного из них. Choisissons-en un.
Это начинается с одного врача. Et ça commence avec un médecin à la fois.
Я могу назвать только одного: Je ne peux en citer qu'un seul :
Выбери только одного человека, пожалуйста. Ne choisis qu'une personne, je te prie.
Вот три ракурса одного объекта. Voici trois vues d'un objet.
вот пример одного из разворотов, Voici un exemple de pivot.
больше одного непременно означает меньше другого. plus l'un a d'importance, moins l'autre n'en a.
перевод с одного языка на другой. Il pourrait traduire d'une langue à l'autre.
Однако одного только быстрого роста недостаточно. Mais une croissance rapide ne suffit pas.
а может быть - только на одного. Ca pourrait très bien être une part individuelle, vous voyez ?
Однако, опять-таки, одного удовольствия мало. Mais encore une fois, le plaisir n'est pas suffisant.
Вот отрывок из одного подобного письма: Voici un simple extrait d'une de ces lettres.
более 30 лет правления одного человека; plus de 30 ans de la loi d'un seul homme ;
Это - пример одного из вычислительных документов. Ce n'est qu'un exemple d'un de ces documents informatisés.
Сам "суд" продолжался менее одного часа. Le semblant de procès n'a pas duré une heure.
У меня нет ни одного врага. Je n'ai pas un seul ennemi.
Но мы начинали с одного ребенка. Mais nous avons débuté par le principe d'un enfant à la fois.
Поэтому я называю это "игрой одного полупопия". C'est pour ça que j'appelle ça Jouer sur une fesse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.