Beispiele für die Verwendung von "письмом" im Russischen

<>
Что мне делать с её письмом? Que dois-je faire de sa lettre ?
Та же проблема и с хараппским письмом. C'est la même chose dans le cas de l'écriture Indus.
Но сегодня, я обращаюсь с этим письмом ко всем вам. Mais pour le moment, j'adresse la présente lettre à chacun d'entre vous.
А что же в случае с хараппским письмом? Qu'en est il de l'écriture Indus?
Я хотела, чтобы получатели почувствовали, что послание могло бы быть любовным письмом, адресованным именно им. Donc je voulais que les gens aient conscience de recevoir quelque chose qui aurait pu être une lettre d'amour.
Но в 2007 году я снова столкнулся с хараппским письмом. Mais en 2007, mon chemin a encore croisé celui de l'écriture de l'Indus.
Он писал письмо за письмом, критикуя отказ YouTube уважать практики справедливого использования с их системой уведомления и закрытия, которая много раз приводила к тому, что его кампания лишалась представительства в Интернете. Lettre après lettre attaquant le refus de YouTube d'être plus respectueux du "fair use" avec leurs incroyables avis et fermeture de sites, qui ont amené sa campagne à être si souvent rejetée d'Internet.
В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема. Dans le cas de l'écriture Indus, le problème est l'inverse.
Письма на самом деле работают. En fait, les lettres, ça marche.
Это о международных системах письма. Et il s'agit des systèmes d'écriture internationaux.
С нетерпением жду твоего письма. J'attends impatiemment ta lettre.
С изобретением письма появляются города. Avec l'invention de l'écriture, apparaissent les villes.
Мы отправили письма в каждую, Nous avons envoyé des lettres à tous les constructeurs.
Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача. Mais déchiffrer l'écriture est une tâche très difficile.
На этом письме иностранная марка. Cette lettre porte un timbre étranger.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! Je déteste absolument l'écriture formelle !
В этом письме нет подписи. Cette lettre ne porte aucune signature.
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. Lecture et écriture sont en fait des inventions relativement récentes.
Не забудь отправить это письмо. N'oublie pas d'envoyer cette lettre.
У нас нет такого артефакта для хараппского письма. Nous ne possédons pas de tel un objet pour l'écriture Indus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.