Beispiele für die Verwendung von "полностью" im Russischen mit Übersetzung "complètement"
Übersetzungen:
alle903
complètement153
totalement131
entièrement96
pleinement40
parfaitement16
tout à fait15
toutes5
complétement3
à plein1
andere Übersetzungen443
Роботы в этом видео полностью самоуправляемы.
Et les robots qui jouent la vidéo sont complètement autonomes.
Итак, мы хотим уничтожить этот вирус полностью.
Nous essayons donc de balayer complètement ce virus.
То есть, они полностью упускают метафорический смысл.
Ils perdent complètement de vue le sens métaphorique.
Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
Les stores complètement automatisés se chargent du reste.
Большинство из них полностью игнорируется помнящим я.
La plupart sont complètement ignorés par notre "moi du souvenir".
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
L'enseignement supérieur en Inde est complètement régulé.
Мой подход к созданию фильмов поменялся полностью.
Et ça a complètement changé la façon dont je fais des films.
Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел.
Je suis heureux de vous annoncer que je suis complètement rétabli.
И вы видете, он полностью невредимый, совсем прозрачный.
Vous le voyez, il est totalement intact, complètement transparent.
Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью.
J'ai essayé dans les nuages, mais on perd complètement le sens de l'orientation.
Без них он полностью прикован к инвалидному креслу.
Autrement, il est complètement cloué dans un fauteuil roulant.
Уже на подходе полностью революционные медицина и здравоохранение.
D'ici-là cela va complètement révolutionner la médecine et les soins médicaux.
И третье - мы станем с ней полностью взаимозависимы.
Et troisièmement, nous allons devenir complètement co-dépendants d'elle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung