Beispiele für die Verwendung von "получил" im Russischen

<>
Он получил ранение в голову. Il a été blessé à la tête.
Китай получил назад 56 миллиардов долларов за период с 1989 по 1991 годы. La Chine a récupéré 56 milliards de dollars entre 1989 et 1991.
Вскоре он получил звание профессора. Peu de temps après, il fut nommé professeur.
и получил достаточно статистических данных. Je suis parvenu à voir un certain nombre de données.
Пьяный водитель получил серьезные травмы Conducteur ivre gravement blessé
"Ты не получил государственную работу?" "Tu n'as pas réussi à avoir un emploi au gouvernement?"
Я только что получил работу. Je viens d'obtenir un boulot.
Я получил небольшой грант в Стенфорде. J'ai une petite bourse à Stanford.
Нобелевскую премию получил кто-то другой. Le prix Nobel fut décerné à quelqu'un d'autre.
Наконец-то я получил весь набор! Je possède enfin un set complet !
Первоначально НАД не получил особой поддержки. Dans un premier temps, ces provocations n'ont pas eu beaucoup d'effet.
Но, конечно, Бог получил много помощи. Mais, bien sûr, Dieu a beaucoup été aidé.
И в конце получил такую структуру. J'ai trouvé cette structure-ci.
Он получил Нобелевскую премию по литературе. Il a remporté le prix Nobel de littérature.
Я получил образование несколько иным образом. Il se trouve que je me suis fait mon éducation un peu différemment.
Я только что получил твоё сообщение. Je viens d'avoir ton message.
Я получил результат всех натуральных ингредиентов". J'ai tous les ingrédients naturels."
Он получил хорошую оценку по математике. Il a eu une bonne note en mathématiques.
Но я получил от него ценный урок. Mais j'emprunte une leçon que j'ai apprise de lui.
Мы не хотим, чтобы Иран получил Бомбу. Nous ne voulons pas que l'Iran ait la Bombe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.