Beispiele für die Verwendung von "пользователях" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle131 utilisateur130 utilisatrice1
Фейсбук также постоянно извлекает разного рода данные о своих пользователях. Facebook aussi accède constamment aux informations de ses utilisateurs.
Маркетологи делят пользователей на группы. Le marketing créé des groupes d'utilisateurs.
Но как мы установили, что видеоматериал этого пользователя - копия? Mais comment savons-nous que la vidéo de cette utilisatrice était une copie?
65% пользователей не в США. 65 pour cent des utilisateurs ne sont pas aux Etats-Unis.
Все больше пользователей этим пользуются. Le nombre d'utilisateurs augmente.
Сегодня сам пользователь вовлечен в процесс. Désormais, l'utilisateur est impliqué.
Фактически, множество содержания создается пользователями самостоятельно. Mais en fait, une grande partie du contenu est créée par les utilisateurs eux-mêmes.
Или за 80 часов с миллионом активных пользователей. Et nous pourrions le faire en 80 heures avec un million d'utilisateurs actifs.
первая часть "простая", чтобы привлечь менее опытных пользователей. la première partie est "simple" pour accrocher les utilisateurs moins habiles.
Есть пользователи из всех стран в Second Life. Il y a maintenant des utilisateurs de presque tous les pays du monde dans Second Life vous savez.
Вы Анонимный пользователь. Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь Vous êtes un utilisateur anonyme. Vous pouvez vous faire enregistrer en cliquant ici
"Без лицензии конечно", - спрашивает пользователь "Иван" (орфография сохранена). "Sans permis, bien sûr", demande l'utilisateur "Ivan" (orthographe conservée).
Взглянем на некоторые карты, создаваемые пользователями прямо сейчас. Regardons quelques-uns des plans qui sont en train d'être créés par des utilisateurs en ce moment même.
Эти зелёные пузыри показывают галереи Фотосинты, сделанные пользователями. Ces petites bulles vertes représentent des Photosynths créés par les utilisateurs.
Зарождающиеся рынки, тогда, становятся плодоносными землями для страстных пользователей. Ainsi, les nouveaux marchés émergeant sont le terrain de prédilection pour les utilisateurs passionnés.
В "Веселой ферме" активных пользователей больше, чем в Твиттере. Farmville a plus d'utilisateurs actifs que Twitter.
В мире компьютерных технологий это называется "контент, создаваемый пользователем". C'est ce qu'on appelle, dans le monde numérique, du "contenu créé par l'utilisateur".
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы. Les utilisateurs y laissent leur demande et posent leurs questions.
Для этого надо пересадить пользователя обратно в водительское кресло. Pour cela, nous devons remettre l'utilisateur en position de contrôle.
Это подходящая для пользователя технология, и хорошо себя зарекомендовала. Il s'agit d'une technologie appropriée à l'utilisateur qui a été utilisée pour un bien humanitaire à grand effet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.