Beispiele für die Verwendung von "принять" im Russischen mit Übersetzung "accepter"
Übersetzungen:
alle2342
prendre968
accepter428
adopter362
traiter59
recevoir53
accueillir48
admettre34
s'accepter3
héberger2
agréer1
s'admettre1
andere Übersetzungen383
Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Zakaïev semblait prêt à accepter cette proposition.
Принять кубинское исключение было бы большим регрессом.
Accepter l'exception cubaine serait un énorme recul.
Иногда принять помощь труднее, чем предложить её.
Parfois, il est plus difficile à accepter de l'aide que de l'offrir.
Неужели мир действительно готов принять такую нелепость?
Le monde veut-il vraiment accepter une telle absurdité ?
Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
En tant que partenaires, nous devons accepter ce leadership national.
Позволить им победить означало бы принять превосходство зла.
Leur concéder la victoire reviendrait à accepter la suprématie du diable.
Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
Des diplomates palestiniens m'ont dit pouvoir en accepter le contenu.
"Помогаю людям принять вещи, которые они не могут изменить."
"" J'aide les gens à accepter ce qu'ils ne peuvent changer.
Мы должны принять страх, и затем мы должны действовать.
Nous devons accepter la peur, puis nous devons agir.
У нас нет другого выбора, кроме как принять такую действительность.
Nous n'avons pas d'autre choix que d'accepter cette réalité.
Ни один, ни другой не отказались принять абсурдную логику банкиров.
Aucun d'eux n'a trouvé difficile d'accepter la logique absurde des banquiers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung