Beispiele für die Verwendung von "проблему" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4364 problème3668 question487 énigme1 andere Übersetzungen208
Как вы решили эту проблему? Comment avez-vous résolu ce problème ?
Тогда проблему можно сформулировать следующим образом: La question peut être posée en ces termes :
Мы обсудили проблему с Мэри. Nous avons discuté du problème avec Mary.
Итак, местное производство не решит проблему. Donc la production alimentaire locale est hors de question.
Это представляет проблему для Европы. Cette situation est un problème pour l'Europe.
Изменение взглядов Макнамары на эту проблему было динамичным. Le revirement de McNamara sur cette question était spectaculaire.
Он обсудил проблему с Мэри. Il a discuté du problème avec Mary.
Он не может себе позволить далее игнорировать эту проблему. Il ne peut plus se permettre d'éluder la question.
Джейн обсудила проблему с Мэри. Jane a discuté du problème avec Mary.
Вопрос в том, как мы будем решать эту проблему? Alors la question qui se pose, c'est comment remédier à ça?
за попытку решить эту проблему. pour réfléchir à ce problème.
Но не решая эту философскую проблему, мы можем спросить: Mais sans décider de l'issue de ce problème philosophique, nous pouvons nous poser la question suivante :
И это создает большую проблему. Et cela crée un gros problème.
В отличие от Индии, Китай не решил проблему политического участия. Contrairement à l'Inde, la Chine n'a pas résolu la question de la participation politique.
Как ты разрешил эту проблему? Comment as-tu résolu le problème ?
Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему. Les décès par paludisme n'en constituent pas moins une question morale.
Я пытаюсь решить эту проблему. J'essaie de solutionner ce problème.
Иерусалим представляет собой другую связанную проблему, которая станет проверкой для администрации Обамы. Jérusalem est une autre question de terrain qui mettra le gouvernement Obama à rude épreuve.
Но эту проблему легко уладить. Néanmoins, ce problème peut se régler facilement.
Однако современные устройства считывания данных и автоматические системы оплаты решили эту проблему. Pourtant, les transpondeurs modernes et les systèmes de paiement automatique ont effacé la question.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.