Beispiele für die Verwendung von "проблему" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4364 problème3668 question487 énigme1 andere Übersetzungen208
Стимулы не решат проблему дефицита. Les deux sont nécessaires.
Давление рынка усугубляет эту проблему. Les pressions du marché composent avec cette inquiétude.
Я стал изучать эту проблему, Alors j'ai jeté un coup d'oeil.
Во-вторых, обсуждайте эту проблему. La deuxième chose est de se faire entendre.
Ограждение фактически решило проблему террора. la barrière a en fait créé une solution à la terreur.
Как нам осмыслить эту проблему? Comment commencer à comprendre?
Нужно решить проблему рака ротовой полости. Nous devons résoudre le cancer de la bouche.
Военный метод не способен решить проблему. Une solution militaire n'est pas viable.
Движение по территории превратилось в проблему. Et puis il fallait gérer la circulation autour du site.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером. On peut illustrer cette situation par un exemple simple.
Так что же решит эту проблему? Alors quelle sera la solution?
решать эту проблему по всему миру. il faudra trouver la volonté politique de faire cela sur tout le globe.
Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему. La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message.
Американцы и раньше обсуждали данную проблему. Les Américains connaissent déjà ce genre de débat.
Мы не воспринимаем эту проблему серьезно. Or, nous ne prenons pas ce défi assez au sérieux.
Рассмотрим, например, проблему ураганов в Америке. Prenons par exemple le cas des ouragans.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства. Le langage a évolué pour résoudre la crise du vol visuel.
Каждую проблему жители Азии решают практическим путем. A chaque défi, ils réagissent de manière pragmatique.
Также обсудите эту проблему с тренерским составом. Faites-vous entendre des entraineurs.
Не решат проблему и махинации с правилами. Le fait de tricher avec les règles non plus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.