Beispiele für die Verwendung von "программа" im Russischen mit Übersetzung "programme"

<>
Это новая работа, новая программа. C'est un nouveau chantier, un nouveau programme.
Миротворческая программа для глобального развития Un programme pour la paix et le développement mondial
То есть это - компьютерная программа. Voici donc un programme informatique.
"Корни и побеги" - это программа надежды. "Roots and Shoots" est un programme pour l'espoir.
Сейчас программа работает в девяти странах. Le programme fonctionne maintenant dans neuf pays.
Такие примеры дает нам программа "Позаботься". Le programme Take Care en est un exemple.
активируется программа распознавания лиц в общем. C'est votre programme de reconnaissance faciale qui se met en route.
В СиДиСи есть программа "Выше головы". Le CDC a un programme, Heads Up.
Программа де Голля была совсем иной: Le programme du général était différent :
Была оспорена даже его учебная программа. Son programme d'études lui-même fut contesté.
Стать вегетарианцем на будние дни - достойная программа. Le programme a été génial, végétarien en semaine.
Таким образом, программа Роял - это ее популярность. Ainsi, le programme de Royal est sa popularité.
Как программа компьютерного проектирования, где вы строите. C'est à peu près comme le programme CAD pour faire des projets.
Но ядерная программа сохранилась в заторможенном состоянии. Mais le programme nucléaire avait pris du retard.
В их центре находится Иран и его ядерная программа. Au cour se trouve l'Iran et son programme nucléaire.
Кстати, в 60 процентов больших компаний имеется подобная программа. A l'heure actuelle, environ 60 pour cent des grandes entreprises ont effectivement des programmes comme celui-ci en place.
Итак, задаётся форма и программа составляет 250 коротких последовательностей Ce programme prend une forme et recrache 250 séquences d'ADN.
Мы сейчас находимся в 20 странах, и программа работает. Nous sommes présents dans 20 pays et nos programmes fonctionnent.
А ещё точнее, откуда мы знаем, что программа вообще остановится? Ou plus précisément, comment sait-on si un programme s'arrêtera un jour ?
Пробная программа была одобрена в Соединённых Штатах в 2002 году. Un programme de démonstration fut adopté aux États-unis en 2002.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.