Beispiele für die Verwendung von "ранняя весна" im Russischen

<>
Арабская Весна перетекает в осень, а затем в зиму. Le printemps arabe devient automne et l'hiver approche.
Это признак того, что ранняя вселенная не появилась случайно. Cela nous indique que le début de l'univers n'est pas dû au hasard.
Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро. C'est le printemps maintenant en Israël, la température monte brusquement.
Но 68 - это ранняя старость сегодня. 68 ans c'est jeune aujourd'hui.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. Ce qui avait été un printemps doux s'est transformé en un été caniculaire.
Его ранняя версия имела основу буквой "Х". Sa première version avait une base en "X".
Стихотврение называется "Весна и Осень". Et le poème s'intitule "Le printemps et l'automne."
Ранняя налогоплательщица и поздняя налогоплательщица". contribuable en avance et contribuable en retard."
Вышедшая в 1962 г. книга Рейчел Карлсон "Безмолвная весна" стала для таких людей, как я - людей, проектирующих и создающих различные вещи - таким же тревожным знаком, как смолкшая канарейка для шахтеров. En 1962, après la lecture du "Printemps Silencieux" de Rachel Carson, pour beaucoup de créateurs comme moi, je pense, le canari dans la mine s'est arrêté de chanter.
Если вселенная не флуктуация, почему ранняя вселенная имела низкую энтропию? Si l'univers n'est pas une fluctuation, pourquoi le début de l'univers avait-il une faible entropie?
Отсюда и название "Тихая весна". D'où le titre "Le printemps silencieux".
Тот факт, что энтропия вселенной была низкой, было отражением факта, что ранняя вселенная была очень и очень однородной. Le fait que l'entropie de l'univers était faible s'explique par le fait que l'univers à son début était très, très plat.
Скоро придёт весна. Le printemps arrive bientôt.
В древности, когда страдания и ранняя смерть были обычными в жизни человека, люди редко раскаивались, принося страдания и смерть Autrefois, quand la souffrance et la mort prématurée étaient choses communes, on avait moins de scrupules à les infliger à quelqu'un d'autre.
После зимы приходит весна. Après l'hiver vient le printemps.
Эти люди умирают не оттого, что ранняя смерть для них неизбежна, а потому, что не имеют средств на лекарства, способные продлить их жизнь. Ces personnes meurent non parce qu'une mort jeune est inévitable, mais parce qu'elles n'ont pas les moyens de s'acheter les médicaments qui les maintiendraient en vie.
Весна закончилась, и начинается лето. Le printemps est fini et l'été commence.
Такая ранняя консолидация бюджетов в итоге может быть экспансионистской. Tout bien considéré, une consolidation fiscale faite assez tôt peut s'avérer expansionniste.
Скоро весна. C'est bientôt le printemps.
(По причинам, которые слишком сложны, чтобы объяснять их здесь, возможность того, что Китай переведет свои запасы из долларов в евро, была бы столь же неэффективным ограничением на политику Соединенных Штатов, как и более ранняя угроза перевода в золото.) (Pour des raisons trop compliquées à expliquer ici, la possibilité que la Chine convertisse ses réserves de dollars en euros constituerait une contrainte tout aussi inefficace sur la politique américaine que la précédente menace des conversions en or.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.