Beispiele für die Verwendung von "рассказе" im Russischen mit Übersetzung "histoire"

<>
И наконец, в своем рассказе, я также хотел обратить внимание на места обитания детенышей акул. Et enfin, avec cette histoire, je voulais montrer les bébés requins.
Когда мне было 5, я познакомился с компонентом, который, возможно, является самым главным в рассказе, однако не всегда там присутствует. Quand j'avais cinq ans, j'ai découvert l'ingrédient potentiellement le plus important que selon moi une histoire doit avoir, mais qui est rarement invoqué.
В первоначальном рассказе Бог сказал Саре, что она может делать невозможное, и она рассмеялась, потому что первая Сара, она не знала, что делать с невозможным. Dans l'histoire d'origine, Dieu annonça à Sarah qu'elle pouvait faire l'impossible et elle en rit, parce que la première Sarah, ne savait pas quoi faire de l'impossible.
Нам очень понравился его рассказ. Nous trouvions son histoire très amusante.
И отсюда начинается мой рассказ. Et voilà où mon histoire commence.
Рассказ тронул меня до слёз. L'histoire m'a ému aux larmes.
еще не конец нашего рассказа. Mais ces quatre charges liées à ces trois forces ne terminent pas notre histoire.
Рассказами можно сломить достоинство людей. Les histoires peuvent briser la dignité d'un peuple.
Это был своего рода жуткий рассказ. C'était une histoire qui fait peur.
Это - одна сторона рассказа о нефти, Voilà, ça, c'était juste *une* histoire sur le pétrole.
Рассказом можно оклеветать и лишить достоинства. Les histoires ont été utilisées pour déposséder et pour calomnier.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Permettez-moi de finir avec une autre petite histoire.
Лучшие рассказы вселяют в нас удивление. Les meilleures histoires infusent l'émerveillement.
Его рассказ слишком смешной, чтобы быть выдумкой. Son histoire est trop grotesque pour être un mensonge.
Позвольте мне начать с рассказа о себе. Alors permettez-moi de commencer par mon histoire.
Но рассказами можно и восстановить это достоинство. Mais les histoires peuvent aussi réparer cette dignité brisée.
Задача всех хороших рассказов - дать вам обещание. Et c'est ce que toutes les bonnes histoires devraient faire au début, vous faire une promesse.
Просто к этому рассказу я настолько привыкла. Je suis juste habituée à cette histoire là.
Так что я вернусь к своему рассказу. Alors je vais revenir sur mon histoire.
Но такие рассказы могут привести к конфликту. Mais de telles histoires peuvent mener à un conflit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.